Share this entry
British English: /ɒn/
American English: /ɑn/
, /ɔn/
When on is used as a straightforward preposition expressing position ( on the beach, on the table) it is generally translated by sur: sur la plage, sur la table; on it is translated by dessus: there's a table over there, put the key on it = il y a une table là-bas, mets la clé dessus. on is often used in verb combinations in English ( depend on, rely on, cotton on etc). For translations, consult the appropriate verb entry ( depend rely cotton on etc).If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with on ( on demand, on impulse, on top etc) consult the appropriate noun or other entry ( demand impulse top etc).This dictionary contains usage notes on such topics as dates, islands, rivers etc. Many of these use the preposition on. For the index to these notes .For examples of the above and further uses of on, see the entry below.

Translation of on in French:


  • 1 (position) on the table/the pavement
    sur la table/le trottoir
    on the coast/the lake
    sur la côte/le lac
    on top of the piano
    sur le piano
    on the wall/ceiling/blackboard
    au mur/plafond/tableau noir
    on the floor
    par terre
    there's a stain on it
    il y a une tache dessus
    to live on Park Avenue
    habiter Park Avenue
    it's on Carson Road
    c'est sur Carson Road
    on the M4 motorway
    sur l'autoroute M4
    a studio on Avenue Montaigne
    un studio Avenue Montaigne
    the paintings on the wall
    les tableaux qui sont au mur
    accidents on and off the piste
    des accidents sur la piste et en dehors
    to climb/leap on to something
    grimper/sauter sur quelque chose
    get hang jump PIN sew tie
  • 2 (indicating attachment, contact) to hang something on a nail
    accrocher quelque chose à un clou
    on a string
    au bout d'une or attaché à une ficelle
    to put a hand on somebody's shoulder
    mettre la main sur l'épaule de quelqu'un
    to punch somebody on the nose/on the chin
    donner un coup dans le nez/sur le menton de quelqu'un
    hit pat slap
  • 3 (on or about one's person) I've got no small change on me
    je n'ai pas de monnaie sur moi
    have you got the keys on you?
    est-ce que tu as les clés (sur toi)?
    to have a ring on one's finger
    avoir une bague au doigt
    the finger with the ring on it
    le doigt qui porte la bague
    a girl with sandals on her feet
    une fille avec des sandales aux pieds
    to have a smile/to have a frown on one's face
    sourire/froncer les sourcils
  • 4 (about, on the subject of) a book/a programme on Africa
    un livre/une émission sur l'Afrique
    information on the new tax
    des renseignements sur le nouvel impôt
    to read Freud on dreams
    lire ce que Freud a écrit sur les rêves
    have you heard him on electoral reform?
    est-ce que tu l'as entendu parler de la réforme électorale?
    we're on fractions in maths
    en maths, nous en sommes aux fractions
  • 5 (employed, active) to be on
    être membre de (board, committee, council)
    to be on the Gazette
    travailler pour la Gazette
    a job on the railways
    un travail dans les chemins de fer
    there's a bouncer on the door
    il y a un videur à la porte
    there are 20 staff on this project
    il y a 20 personnes qui travaillent sur ce projet
  • 6 (in expressions of time) on 22 February
    le 22 février
    on Friday on Saturdays
    le samedi
    on the night of 15 May
    la nuit du 15 mai
    on or about the 23rd
    vers le 23
    on sunny days
    quand il fait beau
    on Christmas Day
    le jour de Noël
    on your birthday
    le jour de ton anniversaire
    DOT hour
  • 7 (immediately after) on his arrival
    à son arrivée
    on the death of his wife
    à la mort de sa femme
    on hearing the truth she…
    quand elle a appris la vérité, elle…
    on reaching London he…
    quand il est arrivé à Londres, il…
  • 8 (taking, using) to be on tablets/steroids/heroin
    prendre des médicaments/des stéroïdes/de l'héroïne
    to be on drugs
    se droguer
    to be on 40 (cigarettes) a day
    fumer 40 cigarettes par jour
    to be on a bottle of whisky a day
    boire une bouteille de whisky par jour
    antibiotic pill tranquillizer
  • 9 (powered by) to work ou run on batteries
    fonctionner sur piles
    marcher à piles
    to run on electricity
    marcher sur secteur
    marcher à l'électricité
  • 10 (indicating support) to stand on one leg
    se tenir sur un pied
    to lie on one's back
    s'allonger sur le dos
    put it on its side
    pose-le sur le côté
  • 11 (indicating a medium) on TV/the radio
    à la télé/radio
    I heard it on the news
    j'ai entendu ça au journal
    on video/cassette
    en vidéo/cassette
    on disk/computer
    sur disquette/ordinateur
    on channel four
    sur la quatrième chaîne
    to play something on the piano
    jouer quelque chose au piano
    with Lou Luciano on drums
    avec Lou Luciano à la batterie
  • 12 (income, amount of money) to be on £20,000 a year
    gagner 20 000 livres sterling par an
    to be on a salary ou income of £15,000
    gagner 15 000 livres sterling
    he's on more than me
    il gagne plus que moi
    to be on a low income
    avoir un bas salaire
    dole grant live1 overtime
  • 13 (paid for by, at the expense of) this round is on me
    c'est ma tournée
    have a beer on me
    je te paye une bière
    credit expense 2 house
  • 14 (repeated events) disaster on disaster
    désastre sur désastre
    defeat on defeat
    défaite sur défaite
  • 15 (in scoring) to be on 25 points
    avoir 25 points
    Martin is the winner on 50 points
    Martin est le gagnant avec 50 points
  • 16 (Horse racing)he's got £10 on Easy Rider
    il a parié 10 livres sterling sur Easy Rider
    I'll have 50 dollars on Rapido
    je parie 50 dollars sur Rapido
  • 17 (Transport)to travel on the bus/train
    voyager en bus/train
    to be on the plane/the train
    être dans l'avion/le train
    to be on the yacht
    être sur le yacht
    to be on one's bike
    être à vélo
    to leave on the first train/flight
    prendre le premier train/avion
    foot horseback


  • 1 (taking place, happening) to be on
    avoir lieu
    is the match still on?
    est-ce que le match aura lieu quand même?
    the engagement is back on again
    ils sont à nouveau fiancés
    while the meeting is on
    pendant la réunion
    there's a war/recession on
    il y a une guerre/récession
    I've got nothing on tonight
    je n'ai rien de prévu pour ce soir
    to have something on
    avoir quelque chose de prévu
    I've got a lot on
    je suis très occupé
  • 2 (being broadcast, performed, displayed) Euro-express is on tonight
    il y a Euro-express à la télé ce soir
    the news is on in 10 minutes
    le journal est dans 10 minutes
    it's on at the Rex
    ça passe au Rex
    there's an exhibition on at the Town Hall
    il y a une exposition à la mairie
    what's on? (on TV)
    qu'est-ce qu'il y a à la télé?
    (at the cinema) qu'est-ce qui passe au cinéma?
    (at the theatre) qu'est-ce qu'il y a à l'affiche or au théâtre?
    there's nothing on
    il n'y a rien de bien
    Hamlet is still on
    Hamlet est toujours à l'affiche
  • 3 (functional, live) to be on
    (TV, oven, heating, light)
    être allumé
    être serré
    (dishwasher, radio, washing machine)
    (hot tap, gas tap)
    être ouvert
    the power is on
    il y a du courant
    the power is back on
    le courant est rétabli
    the switch is in the ‘on’ position
    l'interrupteur est en position ‘allumé’
    switch on turn on
  • 4 (British English) (permissible) it's just ou simply not on (out of the question)
    c'est hors de question
    (not the done thing) ça ne se fait pas
    (unacceptable) c'est inadmissible
    it's simply not on to expect me to do that
    c'est inadmissible de penser que je vais faire ça
  • 5 (attached, in place) to be on
    (lid, top, cap)
    être mis
    the cap isn't properly on
    le couvercle est mal mis
    once the roof is on
    une fois le toit construit
    put screw


  • 1 (on or about one's person) to have a hat/coat on
    porter un chapeau/manteau
    to have one's glasses on
    porter ses lunettes
    he's got his suit on
    il est en costume
    to have nothing on on with your coats!
    allez, mettez vos manteaux!
    to have make-up on
    être maquillé
    with sandals/slippers on
    en sandales/pantoufles
    put try
  • 2 (ahead in time) 20 years on he was still the same
    20 ans plus tard, il n'avait pas changé
    a few years on from now from that day on
    à partir de ce jour-là
    to be well on in years
    ne plus être tout jeune
    the party lasted well on into the night
    la soirée s'est prolongée tard dans la nuit
    later now
  • 3 (further) to walk on
    continuer à marcher
    to walk on another 2 km
    faire encore 2 km
    to go on to Newcastle
    continuer jusqu'à Newcastle
    to go to Paris then on to Marseilles
    aller à Paris et de là à Marseille
    to play/work on
    continuer à jouer/travailler
    a little further on
    un peu plus loin
    carry go move press read
  • 4 (on stage) I'm on after the juggler
    je passe juste après le jongleur
    he's not on until Act II
    il n'entre en scène qu'au deuxième acte
    you're on!
    en scène!

also: on and off adverb phrase

  • also: off and on
    to see somebody on and off
    voir quelqu'un de temps en temps
    she's been working at the novel on and off for years
    ça fait des années que son roman est en chantier
    he lives there on and off
    il y habite de temps en temps
    to flash on and off

also: on and on adverb phrase

  • to go on and on
    parler pendant des heures
    (lectures, speech)
    durer des heures
    he went ou talked on and on about the war
    il n'a pas arrêté de parler de la guerre
    the list goes on and on
    la liste n'en finit pas


you're on


are you still on for tomorrow's party?

c'est toujours d'accord pour la soirée de demain?

to be always on at somebody

être toujours sur le dos de quelqu'un

she's always on at me to get my hair cut

elle est toujours sur mon dos pour que je me fasse couper les cheveux

what's he on about?

(British English)
qu'est-ce qu'il raconte?

I don't know what you're on about

je ne sais pas de quoi tu parles

he's been on to me about the lost files

(British English)
il m'a contacté à propos des dossiers perdus
get go put
Definition of on in:
Share this entry

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Subscribe to remove ads and access premium resources


    Next Score: