Share this entry

stick
British English: /stɪk/
American English: /stɪk/

Translation of stick in French:

noun

  • 3 (rod-shaped piece)a stick of rock ou candy/chalk/dynamite
    un bâton de sucre d'orge/craie/dynamite
    a stick of celery
    une branche de céléri
    a stick of rhubarb a stick of (French) bread
    une baguette
  • 6 (Military)a stick of bombs
    un chapelet de bombes
  • 7
    [informal]
    (piece of furniture) a few sticks (of furniture)
    quelques meubles
    we haven't got a stick of furniture
    nous n'avons pas un seul meuble
  • 8
    [informal]
    (British English) (person) a funny old stick
    un drôle de bonhomme/une drôle de bonne femme m/f
    he's a dry old stick
    il manque d'humour
  • 9
    [informal]
    (criticism) to get ou take (some) stick
    se faire critiquer
    to give somebody (some) stick
    critiquer quelqu'un violemment
  • 11 (American English) (Automobile)
    levier (m) (de changement) de vitesse

also: sticks plural noun

[informal]

transitive verb prét, pp stuck

  • 1 (stab)
    égorger (pig)
    to stick a pin/spade/knife into something
    planter une épingle/une pelle/un couteau dans quelque chose
    he stuck a knife into the man's back
    il a planté un couteau dans le dos de l'homme
    she stuck her fork into the meat
    elle a piqué sa fourchette dans la viande
    to stick a pin/knife through something
    faire un trou dans quelque chose avec une épingle/un couteau
    a board stuck with pins
    un tableau hérissé d'épingles
  • 2 (put) he stuck his head round the door/through the window
    il a passé sa tête par la porte/la fenêtre
    she stuck her hands in her pockets
    elle a enfoncé ses mains dans ses poches
    stick your coat on the chair/the money in the drawer (informal)

    mets ton manteau sur la chaise/l'argent dans le tiroir
    to stick an advert in the paper (informal)

    mettre une annonce dans le journal
    to stick somebody in a home (informal)

    mettre quelqu'un dans une maison de retraite
    you know where you can stick it ou that (slang)!
    tu sais où tu peux te le mettre (slang)!
    stick it up your ass (vulgar)!
    va te faire foutre (vulgar)!
  • 4
    [informal]
    (British English) (bear)
    supporter (person, situation)
    I can't stick him
    je ne peux pas le supporter
    I don't know how he sticks it
    je ne sais pas comment il tient le coup (informal)
    I can't stick it any longer
  • 5
    [informal]
    (impose) he stuck me with the bill
    il m'a fait payer la note
    to stick an extra £10 on the price
    augmenter le prix de 10 livres
    I was stuck with Frank
    je me suis retrouvé avec Frank
  • 6
    [informal]
    (accuse falsely of) to stick a murder/a robbery on somebody
    mettre un meurtre/un cambriolage sur le dos de quelqu'un (informal)

intransitive verb prét, pp stuck

  • 1 (be pushed) the nail stuck in my finger/foot
    je me suis planté un clou dans le doigt/le pied
    there was a dagger sticking in his back
    il avait un poignard planté dans le dos
  • 2 (be fixed)
    (stamp, glue)
    coller
    this glue/stamp doesn't stick
    cette colle/ce timbre ne colle pas
    to stick to
    se coller à (page, wall, skin, surface)
    to stick to the pan
    (sauce, rice)
    coller au fond de la casserole, attacher (informal)
  • 3 (jam)
    (drawer, door, lift)
    se coincer
    (key, valve, catch)
    se bloquer, se coincer
    [figurative] (price)
    être bloqué
  • 4 (remain)
    (name, habit)
    rester
    to stick in somebody's memory ou mind
    rester gravé dans la mémoire de quelqu'un
    we've caught the murderer, but now we have to make the charges stick
    nous avons attrapé le meurtrier, maintenant nous devons prouver sa culpabilité
    to stick (informal) in the house/one's room
    rester dans la maison/sa chambre

Idioms

[informal]
to be on the stick

(American English)
être compétent

[informal]
to get on the stick

(American English)
s'y mettre

to have ou get hold of the wrong end of the stick

mal comprendre

to up sticks (informal) and leave

plier bagages et partir

Phrasal verbs

stick around

(informal)
1.1 (stay) stick around!
reste là!
1.2 (wait)

stick at

stick at [something]
persévérer dans (task)
stick at it!
persévère!

stick by

stick by [somebody]

stick down

stick [something] down, stick down [something] 1.1 (fasten)
coller (stamp)
1.2
[informal]
(write down)
écrire (answer, name, item)

stick on

stick [something] on, stick on [something]
coller (label, stamp)

stick out

1 stick out
(nail, sharp object)
dépasser
his ears stick out
il a les oreilles décollées
his stomach sticks out
il a un gros ventre
her teeth stick out
elle a les dents qui avancent
to stick out of something
(screw, nail, feet)
dépasser de quelque chose
to stick out for
revendiquer (pay-rise, shorter hours)
2 stick [something] out, stick out [something] 2.1 (cause to protrude) to stick out one's hand/foot
tendre la main/le pied
to stick out one's chest to stick one's tongue out
2.2 (cope with) to stick it out (informal)

tenir bon (informal)

stick to

stick to [something/somebody] 1.1 (keep to)
s'en tenir à (facts, point, plan, diet)
he stuck to his version of events
il n'a pas changé sa version des faits
stick to what you know
tiens-toi en à ce que tu sais
‘no whisky for me, I'll stick to orange juice’
‘pas de whisky pour moi, je m'en tiens au jus d'orange
1.2 (stay close to)
rester près de (person)
1.3 (stay faithful to)
rester fidèle à (brand, shop, principles)

stick together

1 stick together 1.1 (become fixed to each other)
(pages)
se coller
1.2
[informal]
(remain loyal)
se serrer les coudes (informal), être solidaire
1.3
[informal]
(not separate)
rester ensemble
2 stick [something] together, stick together [something]
coller (objects, pieces)

stick up

1 stick up (project)
(pole, mast)
se dresser
his hair sticks up
ses cheveux se dressent sur sa tête
to stick up from something
dépasser de quelque chose
to stick up for somebody (defend)
défendre quelqu'un
(side with) prendre le parti de quelqu'un
to stick up for oneself
défendre ses intérêts
2 stick [something] up, stick up [something] (put up)
mettre (poster, notice)
to stick up one's hand
lever la main
to stick one's legs up in the air
lever les jambes en l'air
stick 'em up (informal)!

stick with

(informal)
1 stick with [somebody]
rester avec (person)
2 stick with [something]
rester dans (job)
rester fidèle à (brand)
I'm sticking with my current car for now
je garde la voiture que j'ai pour l'instant

Definition of stick in:

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources

QUIZ


    Next Score: