Share this entry

open
British English: /ˈəʊp(ə)n/
American English: /ˈoʊpən/

Translation of open in German:

adjective

  • 1 with the window open
    bei geöffnetem Fenster
    wear an open shirt
    sein Hemd offen tragen
    be [wide/half] open stand open swing open come open get something open
    etwas aufbekommen
    hold the door open [for somebody]
    [jemandem] die Tür aufhalten
    push/pull/kick the door open
    die Tür aufstoßen/aufziehen/eintreten
    force something open
    etwas mit Gewalt öffnen
    fling or throw a door/window [wide] open
    eine Tür/ein Fenster [weit] aufreißen
    tear or rip something open
    etwas aufreißen
    with one's mouth open
    mit offenem Mund
    have one's eyes open
    die Augen geöffnet haben
    [not] be able to keep one's eyes open
    [nicht mehr] die Augen offen halten können
    with open eyes
    (attentive, surprised)
    mit großen Augen
    eye 1 1
  • 2 (unconfined)
    offen (Gelände, Feuer)
    frei (Feld, Blick)
    open country (with wide views)
    weites Land
    (without buildings)
    offenes Land
    on the open road the open road lay before me
    vor mir lag die freie Landstraße
    the open sea
    die offene See
    in the open air
    im Freien
    sky 1
  • 3 (not blocked or obstructed)
    offen
    eisfrei (Hafen, Fluss, Wasser)
    frostfrei (Winter, Wetter)
  • 4 (ready for business or use)be open (Laden, Museum, Bank usw.)
    geöffnet sein
    ‘open’/‘open on Sundays’/‘open 24 hours’
    „geöffnet“/„Sonntags geöffnet“/„24 Stunden geöffnet“
    declare a building/an exhibition open
    ein Gebäude/eine Ausstellung für eröffnet erklären
  • 5 (accessible)
    öffentlich (Treffen, Rennen)
    (available)
    frei (Stelle)
    freibleibend (Angebot)
    it is open to you to refuse
    es steht dir frei abzulehnen
    lay open
    offen legen (Plan)
    be open to the public
    für die Öffentlichkeit zugänglich sein
    the competition is open to children under 16
    [nur] Kinder unter 16 Jahren sind zum Wettbewerb zugelassen
    the job/offer is open to men over 25 years of age
    die Stelle ist für/das Angebot gilt für Männer über 25 Jahren
    the offer remains or will be kept open until the end of the month
    das Angebot bleibt bestehen od. gilt noch bis Ende des Monats
    keep a position open for somebody
    jemandem eine Stelle freihalten
    keep an account open
    ein Konto [weiterhin] bestehen lassen
    open champion
    Sieger einer offenen Meisterschaft
    in open court
    in öffentlicher Sitzung od. Verhandlung
    open ward
    offene Station
    house 1 1
  • 6be open to
    (exposed to)
    ausgesetzt sein + Dat. (Wind, Sturm) (receptive to)
    offen sein für (Ratschlag, andere Meinung, Vorschlag)
    open to infection
    infektionsgefährdet od. -anfällig
    be open to criticism
    kritisierbar sein
    open to attack by dry rot
    anfällig für Trockenfäule
    be open to attack from the air
    aus der Luft angreifbar sein
    something may be open to misinterpretation
    etwas kann [leicht] falsch ausgelegt werden
    be open to somebody's influence
    sich leicht von jemandem beeinflussen lassen
    I hope to sell it for £1,000, but I am open to offers
    ich möchte es für 1 000 Pfund verkaufen, aber ich lasse mit mir handeln
    lay somebody wide open
    [figurative]
    jemanden bloßstellen
    lay oneself [wide] open to ridicule/attack/criticism etc.
    sich der Lächerlichkeit preisgeben/sich Angriffen/der Kritik usw. aussetzen
    lay oneself [wide] open to blackmail/a charge
    sich der Gefahr der Erpressung/einer Anklage aussetzen
    be open to question/doubt/argument
    fraglich/zweifelhaft/umstritten sein
    I am open to correction
    ich lasse mich gern korrigieren
  • 7
    (undecided)
    offen
    open return ticket
    nicht termingebundene Rückfahrkarte
    have an open mind about or on something
    einer Sache gegenüber aufgeschlossen od. unvoreingenommen sein
    with an open mind have/keep an open mind on a question
    in einer Sache unvoreingenommen sein/bleiben
    be [wide] open
    [völlig] offen sein
    leave something open
    etwas offen lassen
    verdict 1
  • 8 (undisguised, manifest)
    unverhohlen (Bewunderung, Hass, Verachtung)
    offen (Verachtung, Empörung, Bruch, Widerstand)
    offensichtlich (Spaltung, Zwiespalt)
    open war/warfare
    offener Krieg/Kampf
    secret 2 1
  • 9 (frank, communicative)
    offen (Wesen, Streit, Abstimmung, Gesicht, Regierungsstil)
    (not secret)
    öffentlich (Wahl)
    be open [about something/with somebody]
    [in Bezug auf etwas Akk. /gegenüber jemandem] offen sein
  • 10 (not close)
    grob (Muster, Gewebe, Maserung)
    offen (Anordnung)
    open order (Military, Nautical)
    offene Ordnung
  • 11 (expanded, unfolded)
    offen
    geöffnet (Pore, Regenschirm)
    aufgeblüht (Blume, Knospe)
    aufgeschlagen (Zeitung, Landkarte, Stadtplan)
    somebody/something is an open book [to somebody]
    [figurative]
    jemand/etwas ist ein aufgeschlagenes od. offenes Buch [für jemanden]
    an open hand
    eine aufgehaltene Hand
    [figurative]
    eine milde od. offene Hand
    with an open hand, with open hands
    [figurative]
    mit einer milden od. offenen Hand
    with [an] open heart (frankly)
    offenherzig
    (kindly)
    herzlich
    arm1 1, → open-heart
  • 12 (Music)open string
    leere Saite
    open pipe
    offene Pfeife
    open note
    Naturton, der
  • 13
    (Linguistics)
    offen (Vokal, Silbe)

noun

  • 1the open
    das offene Land
    in the open (outdoors)
    (in an open space)
    auf offenem Gelände
    (in open water)
    auf offener od. hoher See
    [out] in the open
    [figurative]
    [öffentlich] bekannt
    come [out] into the open [figurative] (become obvious)
    herauskommen [colloquial]
    (speak out)
    offen sprechen
    bring something [out] into the open
    [figurative]
    etwas an die Öffentlichkeit bringen
  • 2 (Sport)
    offene Meisterschaft
    Open, das [specialist]

transitive verb

  • 1
    aufmachen [colloquial]
    open something with a key
    etwas aufschließen
    open something wide
    etwas weit aufmachen [colloquial] od. öffnen
    half open something
    etwas halb aufmachen [colloquial] od. öffnen
    [not] open one's mouth or lips
    [figurative]
    den Mund [nicht] aufmachen od. auftun [colloquial]
    open one's big mouth [to somebody about something] open the or one's bowels eye 1 1, → floodgate
  • 2 (allow access to)open something [to somebody/something]
    etwas öffnen [für jemanden/etwas]
    [figurative]
    [jemandem/einer Sache] etwas öffnen
    open a road to traffic
    eine Straße für den Verkehr freigeben
    open something to the public
    etwas der Öffentlichkeit Dat. zugänglich machen
    door 2
  • 3 (establish)
    eröffnen (Konferenz, Kampagne, Diskussion, Laden)
    aufmachen [colloquial] (Laden)
    beginnen (Verhandlungen, Krieg, Spiel)
    (declare open)
    eröffnen (Gebäude usw.)
    open the scoring
    (Sport)
    den ersten Treffer erzielen
    (in cricket)
    den ersten Lauf machen
    (in rugby)
    die ersten Punkte machen
    open the betting with a £5 stake
    das Spiel mit einem Einsatz von 5 Pfund eröffnen
    open the bidding
    (in auction)
    das erste Gebot abgeben
    (in bridge) open an account
    ein Konto eröffnen
    open fire [on somebody/something] ball2, → parliament
  • 4 (unfold, spread out)
    aufschlagen (Zeitung, Landkarte, Stadtplan, Buch)
    öffnen (Fallschirm, Poren)
    open one's hand
    die od. seine Hand öffnen
    open one's arms [wide]
    die od. seine Arme [weit] ausbreiten
    open one's legs
    die od. seine Beine spreizen
  • 5 (reveal, expose)open a view or prospect of something [to somebody]
    [jemandem] den Blick auf etwas freigeben
    something opens new prospects/horizons/a new world to somebody
    [figurative]
    etwas eröffnet jemandem neue Aussichten/Horizonte/eine neue Welt
    open one's heart to somebody
    [figurative]
    sich jemandem öffnen
  • 6 (make more receptive)open one's mind
    aufgeschlossener werden
    open one's heart or mind to somebody/something
    sich jemandem/einer Sache öffnen
    open somebody's mind to something
    jemandem etwas nahe bringen
  • 7 (cut)
    graben (Stollen, Brunnen, Loch, Gang)
    bauen (Straße durch Berge/Wald)
    (break up)
    bearbeiten (Boden)
    open a hole in the wall
    ein Loch in die Wand machen

intransitive verb

  • 1
    sich öffnen
    (Spalt, Kluft)
    sich auftun
    ‘Doors open at 7 p.m.’
    „Einlass ab 19 Uhr“
    the safe opens with a special key
    der Tresor lässt sich mit einem Spezialschlüssel öffnen
    open inwards/outwards
    nach innen/außen aufgehen
    the door would not open
    die Tür ging nicht auf od. ließ sich nicht öffnen
    his mouth opened in a big yawn
    sein Mund öffnete sich zu einem ausgiebigen Gähnen
    his eyes opened wide
    er riss die Augen weit auf
    open into/on to something
    zu etwas führen
    sich zu etwas hin öffnen
    the kitchen opens into the living room
    die Küche hat eine Tür zum Wohnzimmer
    the road opens into a square
    die Straße öffnet sich zu einem Platz
    heaven 2
  • 2 (become open to customers)
    aufmachen [colloquial]
    (start trading etc.)
    eröffnet werden
    the shop does not open on Sundays
    der Laden ist sonntags geschlossen
  • 3 (make a start)
    (Ausstellung)
    eröffnet werden
    (Theaterstück)
    Premiere haben
    shares opened steady or firm
    (Finance)
    die Aktien eröffneten fest
    open for the prosecution
    (Law)
    das Eröffnungsplädoyer [in der Hauptverhandlung] halten
  • 4 (become visible)open before somebody/somebody's eyes
    sich jemandem/jemandes Augen bieten
    [figurative]
    sich jemandem eröffnen

Phrasal verbs

open out

transitive verb 1 2
(enlarge, widen)
erweitern
3
(develop)
erweitern
intransitive verb 1 (unfold)
(Landkarte)
sich auseinander falten lassen
(Knospe)
sich öffnen
[figurative] (Person)
auftauen
2 (widen, expand)open out into something
sich zu etwas erweitern od. verbreitern
3 (be revealed)open out before somebody/somebody's eyes
vor jemandem/jemandes Augen liegen

open up

transitive verb 1
aufmachen [colloquial]
aufschlagen (Buch)
open up a room/house
ein Zimmer/ein Haus öffnen od. zugänglich machen
2
(form or make by cutting etc.)
machen (Loch, Riss)
open up a path through the jungle
einen Weg durch den Urwald schlagen
the frost has opened up big cracks
durch den Frost sind große Risse entstanden
open up a lead or gap of ten metres/points
einen Vorsprung von zehn Metern/Punkten gewinnen
3 (establish, make more accessible)
eröffnen (Laden, Filiale)
erschließen (neue Märkte usw.)
open up a region to trade/tourism
ein Gebiet für den Handel/Tourismus erschließen
open up a new world to somebody
jemandem eine neue Welt erschließen
open up new opportunities for somebody
jemandem neue Möglichkeiten eröffnen
4
(make more lively, accelerate)
aufdrehen [colloquial]
intransitive verb 1
(open a door)
aufmachen
2
(Blüte, Knospe)
sich öffnen
3 (be established)
(Filiale)
eröffnet werden
(Firma)
sich niederlassen
4 (appear, be revealed)
(Aussichten, Möglichkeiten)
sich eröffnen
open up before somebody (Blick, Aussicht)
sich jemandem bieten
(neue Welt)
sich vor jemandem auftun
5
(talk freely)
gesprächig werden
open up to somebody
sich jemandem anvertrauen
sich jemandem eröffnen [formal]
6 (begin shooting) (begin sounding) 7 (become more lively or active)
(Spiel, Handel)
sich beleben
(accelerate)
aufdrehen [colloquial]

Definition of open in:

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources

QUIZ


    Next Score: