Share this entry

pass
British English: /pɑːs/
American English: /pæs/

Translation of pass in German:

noun

  • 1 (passing of an examination)
    bestandene Prüfung
    be awarded a pass with distinction
    ein Examen mit Auszeichnung bestehen
    get a pass in maths
    die Mathematikprüfung bestehen
    ‘pass’ (mark or grade)
    Ausreichend Neutr.
  • 2 (written permission)
    Ausweis Mask.
    (for going into or out of a place also) Passierschein Mask.
    (Mil) (for leave) Urlaubsschein Mask.
    (for free transportation) Freifahrschein Mask.
    (for free admission) Freikarte Fem.
  • 3 (critical position)
    Notlage Fem.
    kritische Lage
    things have come to a pretty pass [when …]
    es muss schon weit gekommen sein[, wenn …]
  • 4 (in football)
    Pass Mask. [technical]
    Ballabgabe Fem. (in tennis) passing shot (in fencing) Ausfall Mask.
    make a pass to a player
    [den Ball] zu einem Spieler passen [technical]
    [den Ball] zu einem Spieler abgeben
    make a pass over (Aviat)
  • 5 (by conjuror, hypnotist)pass [of the hands]
    Handbewegung Fem.
  • 6make a pass at somebody [figurative] [informal] (amorously)
    jemandem gegenüber Annäherungsversuche machen
    jemanden anmachen [informal]
  • 7 (in mountains)
    Pass Mask.
  • 8 (strategic entrance into a country)
    strategisch wichtiger Zugang
    Schlüsselstellung Fem.
  • 9 (in cards)
    Passen Neutr.

intransitive verb

  • 1 (move onward)
    (Prozession)
    ziehen
    (Wasser)
    fließen
    (Gas)
    strömen
    [figurative] (Redner)
    übergehen (to zu)
    pass further along or down the bus, please!
    bitte weiter durchgehen!
  • 2 (go) pass through
    (Blut)
    fließen durch (Organ)
    (Zug, Reisender)
    fahren durch (Land)
    (Faden)
    gehen durch (Nadelöhr)
    pass over (in plane) a cloud passed over the sun
    eine Wolke schob sich vor die Sonne
    let somebody pass
    jemanden durchlassen od. passieren lassen
  • 3 (be transported) (literal or figurative) pass into history/oblivion
    in die Geschichte eingehen/in Vergessenheit geraten
    messages passed between them
    Nachrichten wurden zwischen ihnen ausgetauscht
    the title/property passes to somebody
    der Titel/Besitz geht auf jemanden über
  • 4 (change) pass from one state/stage to another
    von einem Zustand in einen anderen/von einem Stadium in ein anderes übergehen
  • 5 (go by)
    (Fußgänger)
    vorbeigehen
    (Fahrer, Fahrzeug)
    vorbeifahren
    (Prozession)
    vorbeiziehen
    (Zeit, Sekunde)
    vergehen
    (by chance) (Person, Fahrzeug)
    vorbeikommen
    let somebody/a car pass
    jemanden/ein Auto vorbeilassen [informal]
    make it impossible for somebody/something to pass
    jemandem/einer Sache den Weg versperren
    he said hello as he passed
    er grüßte im Vorbeigehen
    pass unheeded (Bemerkung)
    keine Beachtung finden
    she would not let this pass without comment
    das wollte sie nicht unkommentiert [im Raum stehen] lassen
  • 6 (be accepted as adequate) let that/it/the matter pass
    das/es/die Sache durch- od. hingehen lassen
  • 7 (come to an end)
    (Fieber)
    zurückgehen
    [ab]sinken
    (Ärger, Zorn, Sturm)
    sich legen
    (Gewitter, Unwetter)
    vorüberziehen
    (Königreich, Volk)
    untergehen
  • 8 (formal or humorous, euphemistic) (die)
    ableben [archaic] [formal]
    pass out of this world
    aus dieser Welt gehen od. scheiden [formal] [euphemistic]
  • 9 (happen)
    (between persons) vorfallen
    bring/come to pass [archaic]
    bewirken/sich zutragen od. begeben [formal]
  • 10 (be known)pass by or under the name of White
    unter dem Namen White bekannt sein
  • 11 (be accepted)
    durchgehen (as als) (for für)
    pass as currency
    als Währung akzeptiert werden
  • 12 (be sanctioned)
    (Gesetzentwurf)
    angenommen werden, durchgehen
  • 13 (satisfy examiner) let pass (Zensor)
    freigeben (Film, Buch, Theaterstück)
  • 14 (circulate, be current)
    im Umlauf sein
  • 15 (in chess)passed pawn
    Freibauer Mask.

transitive verb

  • 1 (move past)
    (Fußgänger)
    vorbeigehen an + Dat.
    (Fahrer, Fahrzeug)
    vorbeifahren an + Dat.
    (Prozession)
    vorbeiziehen an + Dat.
    (by chance) (Person, Fahrzeug)
    vorbeikommen an + Dat.
  • 2 (overtake)
    vorbeifahren an + Dat. (Fahrzeug, Person)
  • 4 (be approved by)
    (Film)
    passieren (Zensur)
    (Gesetzentwurf)
    verabschiedet werden von (Parlament)
    (reach standard in) bestehen (Prüfung)
    (satisfy requirements of) kommen durch (Kontrolle)
  • 5 (approve)
    verabschieden (Gesetzentwurf)
    annehmen (Vorschlag)
    (Zoll)
    abfertigen (Gepäck)
    (Zensor)
    freigeben (Film, Buch, Theaterstück)
    bestehen lassen (Prüfungskandidaten)
    pass somebody as fit (Arzt)
    jemanden für gesund erklären
  • 7 (move) pass one's hand across one's face
    sich mit der Hand über das Gesicht streichen
    pass a rope/thread through a ring/the eye of a needle
    ein Seil/einen Faden durch einen Ring/ein Nadelöhr ziehen od. führen
    pass a duster over the furniture
    mit einem Staubtuch über die Möbel wischen
    pass meat through a mincer/tomatoes through a sieve
    Fleisch durch einen Fleischwolf drehen/Tomaten durch ein Sieb streichen
    pass one's eye over a letter etc.
    einen Brief usw. überfliegen
  • 10 (hand)pass somebody something
    jemandem etwas reichen od. geben
    would you pass the salt, please?
    gibst od. reichst du mir bitte das Salz?
    pass something to another department
    etwas an eine andere Abteilung weitergeben
    around 1 2
  • 11 (cause to circulate)
    in Umlauf bringen (Geld)
  • 12 (Mil)pass in review
    defilieren od. vorbeimarschieren lassen (Truppen)
    [figurative]
    Revue passieren lassen
  • 14 (discharge)
    lassen (Wasser)
    pass blood
    (from the bowels) Blut im Stuhl haben
    (by spitting) Blut spucken
    (by coughing) Blut husten
    (in urine) Blut im Urin haben buck2, → hat 2, → muster 1 1, → time 1 2

Phrasal verbs

pass away

intransitive verb 1 (cease to exist)
(Reich)
untergehen
2 [euphemistic] (die)
verscheiden [formal]
pass away in one's sleep
im Schlaf dahingehen [formal] [euphemistic]
transitive verb
verbringen (Zeit[raum], Abend)

pass by

Pronunciation: /ˈ--/ transitive verb 1 (go past)
(Fußgänger)
vorbeigehen an + Dat.
(Fahrer, Fahrzeug)
vorbeifahren an + Dat.
(Prozession)
vorbeiziehen an + Dat.
(by chance) (Person, Fahrzeug)
vorbeikommen an + Dat.
2 (omit, disregard)
Pronunciation: /-ˈ-/ intransitive verb
(Fußgänger)
vorbeigehen
(Fahrer, Fahrzeug)
vorbeifahren
(Prozession)
vorbeiziehen
(by chance) (Person, Fahrzeug)
vorbeikommen
side 1 5

pass down

hand down 1, → hand down 3

pass for

transitive verb
durchgehen für
gehalten werden für

pass off

transitive verb 1 (represent falsely)
ausgeben (as, for als)
als echt ausgeben (Fälschung)
2 (turn attention away from)
hinweggehen über + Akk.
intransitive verb 1 (disappear gradually)
(Schock, Schmerz, Hochstimmung)
abklingen
sich legen
2 (take place, be carried through)

pass on

intransitive verb 1 (proceed)
fortfahren
weitermachen
pass on to something
zu etwas übergehen
2 [euphemistic] (die)
die Augen schließen od. zumachen [euphemistic]
transitive verb
weitergeben (to an) + Akk.
vererben (Besitz, Krankheit)

pass out

Pronunciation: /-ˈ-/ intransitive verb 1 (faint)
ohnmächtig werden (with vor) + Dat.
2 (complete military training)
seine militärische Ausbildung abschließen
Pronunciation: /ˈ--/ transitive verb
bekannt geben
bekannt machen (Informationen)

pass over

transitive verb
überschreiten (Grenze, Schwelle)
pass something over in silence
etwas stillschweigend übergehen
pass 2 2
intransitive verb [euphemistic] (die)
die Augen schließen od. zumachen [euphemistic]

pass through

Pronunciation: /ˈ--/ transitive verb
durchmachen (schwierige Zeit, Krankheit)
durchleben (Augenblick)
(Buch)
gehen durch (Hände)
it passed through my mind
es ging mir durch den Sinn
pass 2 2
Pronunciation: /-ˈ-/ intransitive verb be just passing through
nur auf der Durchreise sein

pass up

transitive verb
sich Dat. entgehen lassen, ungenutzt vorübergehen lassen (Gelegenheit)
ablehnen
ausschlagen (Angebot, Einladung)

Definition of pass in:

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources

QUIZ


    Next Score: