Share this entry

reach
British English: /riːtʃ/
American English: /ritʃ/

Translation of reach in German:

transitive verb

  • 1 (arrive at)
    ankommen od. eintreffen in + Dat. (Stadt, Land)
    ankommen an + Dat. (Reiseziel)
    erzielen (Übereinstimmung, Übereinkunft)
    kommen zu (Entscheidung, Entschluss, Ausgang, Eingang)
    be easily reached
    leicht erreichbar od. zu erreichen sein (by mit)
    not a sound reached our ears
    kein Laut drang an unsere Ohren
    your letter reached me today
    dein Brief hat mich heute erreicht
    have you reached page 45 yet?
    bist du schon auf Seite 45 [angelangt]?
    you can reach her at this number/by radio
    du kannst sie unter dieser Nummer/über Funk erreichen
  • 2 (extend to)
    (Straße)
    führen bis zu
    (Leiter, Haar)
    reichen bis zu
  • 3 (pass)reach me that book
    reich mir das Buch herüber

intransitive verb

  • 1 (stretch out hand)reach for something
    nach etwas greifen
    reach across the table/through the window
    über den Tisch/durchs Fenster langen
    how high can you reach?
    wie hoch kannst du langen?
  • 2 (be long/tall enough)something will/won't reach
    etwas ist/ist nicht lang genug
    will it reach as far as …?
    wird es bis zu … reichen?
    I can't reach
    ich komme nicht daran
    he can't reach up to the top shelf
    er kann das oberste Regal nicht [mit der Hand] erreichen
    can you reach?
    kannst od. kommst du dran? [informal]
  • 3 (go as far as)
    (Wasser, Gebäude, Besitz)
    reichen ([up] to bis[hinauf], zu)
    (Betrag)
    erreichen to Akk.
    (Stimme)
    zu hören sein (to bis)
    his influence reaches beyond the limits of the town
    sein Einfluss reicht über die Stadtgrenzen hinaus

noun

  • 1 (extent of reaching)
    Reichweite Fem.
    be within easy reach
    (Ort)
    leicht erreichbar sein
    live within reach of somebody
    in jemandes Nähe leben
    be out of reach
    (Ort)
    nicht erreichbar sein
    (Gegenstand)
    außer Reichweite sein
    be above somebody's reach
    zu hoch für jemanden sein
    keep something out of reach of somebody
    etwas unerreichbar für jemanden aufbewahren
    keep something within easy reach
    etwas in greifbarer Nähe aufbewahren
    move something beyond somebody's reach
    etwas aus jemandes Reichweite entfernen
    be within/beyond the reach of somebody
    in/außer jemandes Reichweite sein
    [figurative]
    für jemanden im/nicht im Bereich des Möglichen liegen
    (financially) für jemanden erschwinglich/unerschwinglich sein
  • 2 (act of stretching out hand)make a reach for something
    nach etwas greifen
    it was a long reach from the bed to the light switch
    der Lichtschalter war vom Bett aus schwer zu erreichen
  • 3 (expanse)
    Abschnitt Mask.
    a reach of woodland
    ein Waldgebiet
    the upper/lower reaches [of the river]
    die oberen/unteren [Fluss]abschnitte
  • 4 (Nautical)
    Segelstrecke zwischen zwei Wendungen
    be on a reach
    raumen Kurs segeln

Phrasal verbs

reach across

intransitive verb
die Hand ausstrecken

reach back

intransitive verb
zurückreichen over Akk.
to
bis in + Akk.

reach down

intransitive verb
den Arm nach unten ausstrecken
reach down to something (be long enough)
bis zu etwas [hinunter]reichen
transitive verb
hinunterholen
(to receiving speaker) herunterreichen

reach out

transitive verb (stretch out)
ausstrecken (Fuß, Bein, Hand, Arm) (for nach)
intransitive verb
die Hand ausstrecken (for nach)
reach out for, reach out to grasp (Person, Hand)
greifen nach
reach out to somebody [figurative]
jemanden zu erreichen versuchen

reach over

intransitive verb
die Hand ausstrecken

Definition of reach in:

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources

QUIZ


    Next Score: