Share this entry

British English: /drɒp/
American English: /drɑp/

Translation of drop in Italian:


  • 1 (drip, globule) drop by drop
    goccia a goccia
    add the oil in drops
    aggiungere l'olio goccia a goccia
    would you like a drop of milk, whisky?
    vorresti un goccio di latte, whisky?
    just a drop
    solo un goccio
    a drop more milk
    ancora un goccio di latte
    this isn't a bad drop of wine, whisky
    non male questo vino, whisky
    he's definitely had a drop too much! [euphemistic]
    ne ha bevuto uno di troppo!
  • 6 (sweet) See examples:pear, lemon drop
    drop alla pera, al limone

transitive verb forma in -ing ecc. -pp-

  • 1 (allow to fall)
    (by accident)
    mind you don't drop it!
    sta attento a non farlo cadere!
    she dropped a stone into the well
    gettò un sasso nel pozzo
    drop it!
    she dropped a coin into the slot
    mise o introdusse una moneta nella fessura
    she dropped a letter into the box
    imbucò una lettera nella cassetta
    he dropped a 30-foot putt (in golf)
    fece un colpo da 9 metri (col putt)
    she dropped the shuttlecock over the net
    lasciò cadere il volano oltre la rete
  • 3 (leave)
    also: drop off
    can you drop me (off) at the post office, at Claire's, please?
    puoi lasciarmi all'ufficio postale, da Claire, per favore?
  • 5 (give casually) See examples:to drop a hint about something
    fare un accenno a qualcosa
    to drop somebody a card, a note, a letter
    mandare a qualcuno una cartolina, un biglietto, una lettera
    he just dropped it into the conversation that he was leaving
    durante la conversazione ha solo accennato al fatto che stesse andando via
  • 8 (lose)
    (money, point, game, serve)
  • 9 (Zoology) (give birth to)
    (calf, foal, young)
  • 10 (take drugs) See examples:to drop acid
    farsi un acido

intransitive verb forma in -ing ecc. -pp-

  • 1 (fall, descend)
    (object, liquid, curtain, leaf)
    lasciarsi cadere
    (by accident)
    we dropped to the ground as the plane flew over
    ci gettammo a terra quando l'aereo passò sopra di noi
    to drop to one's knees to drop into a chair
    lasciarsi cadere, abbandonarsi su una sedia
    the pen dropped from o out of his hand
    la penna gli cadde di mano
    the key must have dropped out of the hole in my pocket
    la chiave mi deve essere caduta dal buco nella tasca
    his arm dropped to his side
    lasciò cadere un braccio su un fianco
    his mouth dropped open
    (from surprise)
    rimase a bocca aperta
    (in sleep)
    si addormentò con la bocca aperta
    the sun dropped below the horizon
    il sole tramontò all'orizzonte
    the plane dropped to an altitude of 1,000 m
    l'aereo si abbassò fino a un'altitudine di 1.000 m
    (curtain, garment)
    the hem of my skirt has dropped
    l'orlo della gonna si è scucito
  • 4 [informal] (collapse) See examples:he was ready o fit to drop
    non stava in piedi dalla stanchezza
    to do something until one drops o is ready to drop
    fare qualcosa fino a che non ci si regge in piedi dalla stanchezza
  • 5 (come to an end) See examples:to let [something] drop
    lasciare cadere, perdere
    (subject, conversation)
    (matter, course, job)


a drop in the bucket o ocean to get, have the drop on somebody

(American English)
essere in vantaggio su qualcuno

to drop a brick o clanger


to drop somebody in it

mettere qualcuno in imbarazzo

Phrasal verbs

drop away

1 (diminish)
(attendance, numbers, support, interest)
(fall steeply) (path, road)
interrompersi improvvisamente

drop back

rimanere indietro
(because unable to keep up)
essere lasciato indietro

drop behind

1drop back 2 [figurative] (in school, at work)
rimanere indietro
to drop behind somebody, something (deliberately)
restare indietro a qualcuno, qualcosa
accumulare del ritardo, rimanere in ritardo rispetto a qualcuno, qualcosa

drop by

if there's anything you need just drop by
se avete bisogno di qualcosa venite pure a trovarci
I dropped by to see her today
sono passato da lei oggi

drop in:

1 drop in drop in and have a cup of tea
passate a prendere una tazza di tè
to drop in on somebody
andare a trovare qualcuno o fare visita a qualcuno
to drop in at the baker's
passare o fare un salto dal panettiere
2 drop [something] in, drop in [something] I'll drop it in (to you) later
passerò a portartelo più tardi

drop off:

1 drop off 1.1 (fall off)
(handle, leaf, label, hat)
1.2drop off (to sleep)
addormentarsi, appisolarsi
1.3 (become weaker, fewer etc.) (attendance, numbers, business, demand, interest)
2 drop [something, somebody] off, drop off [something, somebody] (leave)
can you drop me off at the post office, at Claire's, please?
puoi lasciarmi all'ufficio postale, da Claire, per favore?

drop out

1 (fall out) (object, handkerchief, contact lens, page)
of da
2 (withdraw)
(from contest, race)
(from project)
(from school, university)
ritirarsi, abbandonare gli studi
(from society)
to drop out of
ritirarsi da
(contest, race)
to drop out of school, university
abbandonare la scuola, l'università
that word has virtually dropped out of the language
quella parola è praticamente uscita dalla lingua
terms that dropped out of usage years ago
termini scomparsi dall'uso molti anni fa
the coins will gradually drop out of circulation
le monete verranno gradualmente ritirate dalla circolazione

drop over

drop round:

drop round:

1 drop round I'll drop round (to your house) later 2 drop [something] round, drop round [something] I'll drop your books round after school
passerò a portarti i libri dopo la scuola

Definition of drop in:

Share this entry


What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources


    Next Score:
    Word of the day fortissimo
    Pronunciation: fôrˈtisəˌmō
    (especially as a direction) very loud or loudly