Translation of bite in Spanish:
transitive verb/verbo transitivo (past tense of/pasado de bit past participle of/participio pasado de, bitten)
- 1 [person/dog] morder*; [flea/bug] picar* she/I won't bite you! [humorous/humorístico] ¡no te va/voy a morder! [humorous/humorístico] to bite one's nails comerse or morderse* las uñas the dog bit his finger off el perro le arrancó el dedo de un mordisco or de un tarascón or de una tarascada what's biting you? [colloquial/familiar] ¿qué mosca te ha picado? [colloquial/familiar] to bite off more than one can chew tratar de abarcar más de lo que se puede you shouldn't bite off more than you can chew mira que quien mucho abarca, poco aprieta once bitten, twice shy el gato escaldado del agua fría huyeExample sentences
- All over the world, people come in with wounds and think they've been bitten by a spider.
- She tried to weed the garden but got bitten by a spider.
- I got bitten by another spider last night while I was asleep.
- 2 2.1 (grip) [tires/brakes] agarrar 2.2 [saw/screw/file] agarrar or calar enExample sentences
- The technique to going quick in one of these jiggers is to leave the braking as late as possible, and enter the corner under brakes, so that the front tyres are biting.
- Our tools bit like the teeth of shark, as net after net was left shredded at our feet.
- He had an old, discoloured ball, just the sort that's ready to grip and bite, in his hand.
intransitive verb/verbo intransitivo (past tense of/pasado de bit past participle of/participio pasado de, bitten)
- 1 1.1 [person/dog] morder*; [mosquito] picar*; [wind/frost] cortar; [acid] corroer* to bite
intosth [person] darle* un mordisco aalgo, hincarle* el diente aalgo the wire bit into his wrists el alambre se le clavó en las muñecas to bite onsth morder* algo 1.2 (take bait) [fish] picar*Example sentences
- We were fishing, and all of the fish were biting on one side of the boat.
- Organiser Ray Collins is hoping the amazing run of fine weather doesn't come to an end - even if a spot of rain would get the fish biting.
- When the fish aren't biting, I want to listen to her tell me what makes her happy and what makes her cry.
- A British woman whose arm was bitten off by a lion when she reached through the bars of an enclosure at an animal sanctuary in Spain was last night recovering from emergency surgery.
- You can see from another photo the tail missing from one of the seatrout, due to it being bitten off by a seal or a small whale.
- As she lay unconscious, part of her nose, her mouth and chin were bitten off by her Labrador-cross dog, Tania.
- One officer suffered minor injuries after being bitten on the hand.
- It is very important to check you are up to date with your tetanus jabs if your skin is broken in an injury or you are bitten.
- William sustained serious head and body injuries and Chang was bitten on his arms.
- 1 countable/numerable (act) mordisco (masculine); (fierce) tarascón (masculine), tarascada (feminine) to give sth a bite darle* or pegarle* un mordisco a algo take a bite of this prueba esto to have o get two bites at the cherry (British English/inglés británico) tener* una segunda oportunidad she's already had one bite at the job and failed ya lo ha intentado una vez y ha fracasado put the bite on sb (American English/inglés norteamericano) [colloquial/familiar] (borrow money from sb) darle* un sablazo a algn [colloquial/familiar] (blackmail sb) chantajear a algn, morder* a algn (Mexico/México) , coimear a algn (Southern Cone/Cono Sur) (Peru/Perú) [colloquial/familiar]
- 4 countable/numerable (snack) [colloquial/familiar] (no plural/sin plural) bocado (masculine) to have a bite (to eat) comer un bocado, comer algo, picar algo
- 5 uncountable/no numerable 5.1 (of flavor) lo fuerte 5.2 (of wind, frost) lo cortante or penetrante 5.3 (sharpness) mordacidad (feminine) the play lacks bite la obra carece de mordacidad
bite backverb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento [resentment/anger] contener* he bit back his words se mordió la lengua [colloquial/familiar], fue a decir algo pero se contuvo
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.
Most popular in the US
Most popular in the UK
Most popular in Canada
Most popular in Australia
Most popular in Spain
Most popular in Malaysia
Most popular in Pakistan
Find clear and straightforward guidance that will help you improve your Spanish grammar, pronunciation, and writing skills...
Spain's 1978 Constitution granted areas of competence competencias to each of the autonomous regions it created. It also established that these could be modified by agreements, called estatutos de autonomía or just estatutos, between central government and each of the autonomous regions. The latter do not affect the competencias of central government which controls the army, etc. For example, Navarre, the Basque Country and Catalonia have their own police forces and health services, and collect taxes on behalf of central government. Navarre has its own civil law system, fueros, and can levy taxes which are different to those in the rest of Spain. In 2006, Andalusia, Valencia and Catalonia renegotiated their estatutos. The Catalan Estatut was particularly contentious.