Share this entry

American English: /brɛθ/
British English: /brɛθ/

Translation of breath in Spanish:


  • 1 countable or uncountable (air exhaled or inhaled) with his dying breath
    con su último aliento
    to have bad breath
    tener mal aliento
    I could smell whisky on her breath
    el aliento le olía a whisky
    to take a breath take a deep breath and relax
    respire hondo y relájese
    her breath came with difficulty just let me get my breath back
    déjame recobrar el aliento
    espera a que recobre el aliento
    to catch one's breath in astonishment
    quedarse sin respiración del asombro
    I was so nervous it all came out in one breath
    estaba tan nervioso que lo dije todo de un tirón
    I'm short of breath he gets short of breath climbing stairs
    se queda sin aliento al subir escaleras
    he arrived very out of breath
    llegó jadeando or sofocado or sin aliento
    in the same o next breath he ought not to be mentioned in the same breath as Poe
    no se lo debería poner en la misma categoría que Poe
    I could do with a breath of fresh air
    no me vendría mal un poco de aire (fresco)
    to be a breath of fresh air (pleasant change)
    ser (como) una bocanada de aire fresco
    to draw breath (lit: breathe) (live) [literary] the kindest woman that ever drew breath
    la mujer más bondadosa que jamás hollara la tierra [literary]
    as long as I draw breath I will not forgive you
    no te perdonaré mientras viva
    to draw one's first breath [literary] to draw one's last breath [literary] to hold one's breath
    (wait in suspense)
    contener la respiración or el aliento
    aguantar or contener la respiración
    he promised — well, don't hold your breath [colloquial] [humorous]
    lo prometió — sí, pero mejor espera sentado [colloquial] [humorous]
    to say something under one's breath
    decir algo entre dientes
    to take somebody's breath away
    dejar a alguien sin habla
    to waste one's breath with bated breath
    con el corazón en un puño
    save1 1 3 1
    Example sentences
    • This waif-like girl was sitting upright, gasping for breath with an oxygen cannula dripping blood.
    • As the oxygen mask reduced her need to gasp for breath, Mary relaxed a bit and reflected on her last, turbulent hour.
    • Gasping for breath at the top, I went into the bedroom and found that my respiration rate matched that of the patient.
    Example sentences
    • Excited denizens have waited with bated breath as the clock ticked by - months, days, hours and finally the big moment itself.
    • Football fans are looking forward with bated breath to the clash of Kerry and near neighbours Limerick in the national league semi final later in the month of April.
    • As the 1000-odd crowd assembled at the spot watched with bated breath, the personnel started pulling the rope up with utmost care.
  • 2 countable (slight breeze) there wasn't a breath of wind
    no corría ni la más leve brisa
    Example sentences
    • Yes, for an afternoon or two, a breath of wind passed through the university.
    • Then, he whispered, barely like a breath of wind, the last word that he would ever say.
    • The sun was pouring down, with hardly a breath of wind.
  • 3 countable (suggestion) See examples: a breath of suspicion
    una leve sospecha
    there was a breath of spring in the air
    la primavera se sentía en el aire

Definition of breath in:

Share this entry


What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources


    Next Score:
    Word of the day fortissimo
    Pronunciation: fôrˈtisəˌmō
    (especially as a direction) very loud or loudly
    Cultural fact of the day


    A portero is a superintendent in an apartment building who looks after it, keeps it clean, delivers mail, and keeps an eye on comings and goings. Porteros often have an apartment in the building as part of their pay. The portero, and particularly the female portera, are part of popular culture. They have a reputation for being inquisitive and fond of gossip.