Share this entry

Share this page

change

Pronunciation: /tʃeɪndʒ/

Translation of change in Spanish:

noun/nombre

  • 1 1.1 u and c (alteration) cambio (masculine) a period of great change un período de grandes cambios there has been little change in the last 20 years ha habido pocos cambios en los últimos 20 años a change in public opinion/the law un cambio en la opinión pública/la ley a change in temperature un cambio de temperatura there's been a change in the weather ha cambiado el tiempo to make changes to sth hacerle* cambios a algo a change for the better un cambio positivo or para mejor a change for the worse un cambio para peor the change (of life) [euphemistic/eufemístico] la menopausia
    Example sentences
    • What major changes or modifications have you made to the engine for this new game?
    • These changes will result in alterations at executive level.
    • For a few people the changes have demanded significant alterations in their working lives.
    1.2 countable/numerable (replacement) cambio (masculine) a change of address/plan/government un cambio de dirección/plan/gobierno an oil/wheel change un cambio de aceite/rueda a change of air/scenery will do you good un cambio de aire(s) or de ambiente te sentará bien to have a change of heart cambiar de idea
    Example sentences
    • The change of venue was only notified on polling cards, which were issued last week.
    • I work all day, so cannot pick up the email to notify me of the change of venue.
    • People are asked to please take note of the temporary change of venue for the meeting.
    1.3 (of clothes) muda (feminine) bring at least one change of clothes/underwear tráete al menos una muda (de ropa)/de ropa interior
    Example sentences
    • There was a carrier bag to his side which held a change of underwear and a shirt and a pair of jeans.
    • After they had bathed and put on a change of clean clothes, there was a knock at the door.
    • Then it occurs to me that I might need a change of underwear after this flight.
    1.4 countable/numerable (sth different from usual) cambio (masculine) at least it's o it makes a change from chicken por lo menos no es pollo going abroad would be o make a nice change no estaría mal ir al extranjero para variar for a change para variar I'll have coffee for a change para variar tomaré café he was late, for a change [ironic] llegó tarde para variar [irónico] to ring the changes introducir* variaciones the chef likes to ring the changes on the menu every week al chef le gusta variar or cambiar el menú todas las semanas a change is as good as a rest con un cambio de actividad se renuevan las energías
    Example sentences
    • What a refreshing change it is to experience a service person that does not detest his or her job.
    • It makes an interesting change for this House to be focusing its attention on standards.
    • It's just a bad idea for the neck hair to be black, and it was an interesting change, I liked my wig.
  • 2 uncountable/no numerable 2.1 (coins) cambio (masculine), monedas (feminine plural), sencillo (masculine) (Latin America/América Latina) , feria (feminine) (Mexico/México) [colloquial/familiar], menudo (masculine) (Colombia) one dollar in change un dólar en monedas can you give me some change for the machine? ¿me das cambio or monedas para la máquina? I don't have any loose change no tengo dinero suelto I can give change for o of $5 te puedo cambiar 5 dólares 2.2 (money returned) cambio (masculine), vuelto (masculine) (Latin America/América Latina) , vuelta (feminine) (Spain/España) , vueltas (feminine plural) (Colombia) sixty pence change sesenta peniques de cambio ( or vuelto etc) keep the change quédese con el cambio ( or vuelto etc) you can eat well and still have/get change from $10 se puede comer bien por menos de 10 dólares you won't get much change from o out of $1,000 no te costará mucho menos de 1.000 dólares not to get much change out of sb [colloquial/familiar] we didn't get much change out of her no pudimos sacarle mucho [colloquial/familiar]
    Example sentences
    • ‘I asked her why she had not consulted me and she remarked that she had been going through the change,’ said the doctor.
    • In marketing products for postmenopausal women, he had interviews set up with doctors as well as women themselves about the change of life.
    • Stress management in the form of daily deep breathing, yoga or prayer can also work wonders as our bodies gear up for the change of life.
    Example sentences
    • I had more than enough loose change in my coin purse to pay for it so it's not like I was spending real money.
    • All pennies and loose change can be given to pupils at the school or donated at the school itself.
    • And he dug deep into his pocket, rummaged about a bit and then took out a few notes and a handful of loose change.

transitive verb/verbo transitivo

  • 1 1.1 [appearance/rules/situation] cambiar you can't change the way you are uno no cambia, no se puede cambiar la manera de ser the sorcerer changed her into a stone el mago la convirtió en una piedra 1.2 [tire/oil/sheets] cambiar to change one's address/job/doctor cambiar de dirección/trabajo/médico to change position/direction/color cambiar de posición/dirección/color I've changed jobs he cambiado de trabajo let's change the subject cambiemos de tema she changed her name from Bronowski to Brown se cambió el apellido de Bronowski a Brown the time/date of the concert has been changed han cambiado la hora/fecha del concierto to change gear cambiar de marcha, hacer* el cambio 1.3 (exchange) [seats/rooms] cambiar(se) de I wouldn't want to change places with her no quisiera estar or verme en su lugar if he doesn't like it can I change it? si no le gusta ¿puedo cambiarlo? he changed it for a red one lo cambió por uno rojo
  • 2 [money] 2.1 (into smaller denominations) cambiar can anyone change $20? ¿alguien me puede cambiar 20 dólares? 2.2 (into foreign currency) to change sth (into sth) cambiar algo (a or (in Spain also/en España también) en algo) to change dollars into pesos cambiar dólares a or (in Spain also/en España también) en pesos
  • 3 [baby] cambiar to change one's clothes/shoes cambiarse de ropa/de zapatos
  • 4 [Transport/Transporte] you have to change train(s) at Nice tienes que hacer transbordo or cambiar (de trenes) en Niza

intransitive verb/verbo intransitivo

  • 1 1.1 (become different) cambiar I can't believe how much she's changed me parece increíble lo mucho que ha cambiado she's a changed person since she met him desde que lo conoció es otra to change in shape/size cambiar de forma/tamaño customs have changed las costumbres han cambiado to change into sth convertirse* or transformarse en algo 1.2 (from one thing to another) cambiar the traffic lights changed cambió el semáforo, cambiaron las luces (del semáforo) the cast changes every three months el reparto cambia cada tres meses her smile changed to a frown dejó de sonreír y frunció el ceño the scene changes to wartime Rome la escena pasa or se traslada a Roma durante la guerra I've changed to a new dentist he cambiado de dentista 1.3
    (changing present participle/participio presente)
    [needs/role/moods] cambiante
  • 2 2.1 (put on different clothes) cambiarse I'm going upstairs to change voy arriba a cambiarme she changed into a black dress se cambió y se puso un vestido negro I'm going to change into something more comfortable me voy a poner algo más cómodo change out of those wet clothes quítate esa ropa mojada to get changed cambiarse 2.2 [Transport/Transporte] cambiar, hacer* transbordo all change! (British English/inglés británico) ¡fin de trayecto! we have to change at Victoria tenemos que cambiar or hacer transbordo en Victoria

Phrasal verbs

change around

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento (rearrange) [furniture/pictures] cambiar de sitio or de lugar 1.1verb + adverb/verbo + adverbio cambiar

change down

verb + adverb/verbo + adverbio (British English/inglés británico)
[Cars/Automovilismo] cambiar ([ a una velocidad inferior ])

change over

verb + adverb/verbo + adverbio
1.1 (change function, system) cambiar to change over to sth cambiar a algo, adoptar algo 1.2 (change channel) (British English/inglés británico) [Television/Televisión] cambiar de canal

change round

(especially British English/especialmente inglés británico)
change around

change up

verb + adverb/verbo + adverbio (British English/inglés británico)
[Cars/Automovilismo] cambiar ([ a una velocidad superior ])

Definition of change in:

Share this entry

Share this page

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources

Word of the day guarura
f
conch shell …
Cultural fact of the day

Havana, Cuba has three daily newspapers. The best known is Granma(www.granma.cubaweb.cu), official newspaper of the Cuban Communist Party. Trabajadores is published by the Cuban trade union movement, and the more lively Juventud Rebelde is aimed at a younger readership.