Share this entry

Share this page

crack

Pronunciation: /kræk/

Translation of crack in Spanish:

noun/nombre

  • 1 countable/numerable 1.1 (in ice, wall, pavement) grieta (feminine); (in glass, china) rajadura (feminine) to paper o paste over the cracks ponerle* parches al problema ( or a la situación etc), tapar agujeros [colloquial/familiar] 1.2 (chink, slit) rendija (feminine)
    Example sentences
    • Calmer now, Jack stepped over to the window and drew a line along the crack with his bare finger.
    • It's surface was not impressive; cracks ran along the wall and the paint was slowly being peeled off by the weather.
    • I ran my finger along the cracks in the wall as I walked.
    Example sentences
    • The terrain is easy to move over, hard mud with deep narrow cracks, easy to cross, but wide enough to hide in.
    • The guards opened the slightest crack in the door enough for her to slip through and beckon her closer.
    • As soon as the slightest crack was opened, the being started to move toward it.
    Example sentences
    • They saw the flaws and cracks in the system. [But] we have to move on and think beyond one man.
    • He wanted to find a crack, something left vulnerable between the duo.
    • I've had to stop trying to look for cracks and flaws to prove that it's not as good as it seems.
  • 3 countable/numerable (blow) golpe (masculine)
    Example sentences
    • What Montgomery conceived was a one-two punch, a British blow followed by an American crack.
    • My dad would get the report from our mother, make his way into our room, take off his belt, and deliver the requisite number of cracks.
  • 4 (instant) at the crack of dawn al amanecer, al despuntar el día [literary/literario], al rayar el alba [literary/literario]
  • 5 countable/numerable (attempt) [colloquial/familiar] intento (masculine) to have a crack at sth intentar algo have a crack at solving the problem intenta resolver el problema, prueba a ver si puedes resolver el problema
    Example sentences
    • There were all sorts of cracks and jokes about diving off wardrobes etc.
    • They continued to lazily watch Stine, exchanging cracks and small jokes about the dog.
    • When he explains that the crack about encouraging homemakers to become lawyers was a joke, she chides him about his tone.
    Example sentences
    • I've had a crack at taking some more pics, some have turned out OK.
    • Our greatest living portraitist, Lucian Freud, had a crack at it in 2001.
    • Two points later he had a crack at a second serve from Federer and took a big swing.
  • 6 countable/numerable [colloquial/familiar] (wisecrack) comentario (masculine) socarrón to make a crack hacer* un comentario socarrón
  • 8 uncountable/no numerable (fun) craic
    Example sentences
    • There was good food, good music and plenty chat and craic and a most enjoyable night was had by all.
    • This is a very popular event with plenty of entertainment and craic on the night.
    • The town prides itself in being a festival meeting, with plenty of craic on the streets and in the pubs at night.

adjective/adjetivo

  • (before noun/delante del nombre) [shot/troops] de primera he's a crack player es un jugador de primera, es un crack (Latin America/América Latina)

transitive verb/verbo transitivo

  • 2 2.1 (break open) [egg] cascar*, romper*; [nut] cascar*, partir; [safe] forzar*; [drugs ring/spy ring] desmantelar, desarticular to crack a book (American English/inglés norteamericano) [colloquial/familiar] abrir* un libro he scarcely cracked a book before the exam apenas abrió un libro antes del examen to crack (open) a bottle [colloquial/familiar] destapar or abrir* or descorchar una botella to crack a smile sonreír* he didn't even crack a smile ni siquiera sonrió 2.2 (decipher, solve) [code] descifrar, dar* con; [problem] resolver* I've cracked it! [colloquial/familiar] ¡ya lo tengo!
  • 3 (make cracking sound with) [whip] (hacer*) chasquear or restallar; [finger/knuckle] hacer* crujir whip
  • 4 (hit sharply) pegar* I cracked my head on o against the beam me di con la cabeza contra la viga

intransitive verb/verbo intransitivo

  • 1 1.1 [cup/glass] rajarse; [rock/plaster/paint/skin] agrietarse his composure began to crack empezó a perder la compostura 1.2 (make cracking sound) [whip] chasquear, restallar; [bones/twigs] crujir 1.3 [voice] quebrarse* 1.4 (break down) she cracked under the strain sufrió una crisis nerviosa a raíz de la tensión something cracked inside her and she began to sob no pudo contenerse más y se echó a llorar
  • 2 (be active, busy) to get cracking [colloquial/familiar] poner(se)* manos a la obra you'd better get cracking with that translation más vale que (te) pongas manos a la obra y hagas esa traducción [colloquial/familiar] come on, get cracking! ¡vamos, muévete! [colloquial/familiar]

Phrasal verbs

crack down

verb + adverb/verbo + adverbio
to crack down on sb/sth tomar medidas enérgicas contra algn/algo

crack up

verb + adverb/verbo + adverbio 1.1 (break down) [colloquial/familiar] [person] sufrir un ataque de nervios, sucumbir a la presión 1.2 (burst out laughing) [colloquial/familiar] soltar* una carcajada 1.3 [ice] agrietarse 1.1verb + object + adverb/verbo + complemento + adverbio [colloquial/familiar] (make laugh) matar de la risa [colloquial/familiar] 1.2verb + object + adverb/verbo + complemento + adverbio (praise) [colloquial/familiar] (usually passive/normalmente en voz pasiva) it isn't all it's cracked up to be no es tan bueno como se dice or [colloquial/familiar] como lo pintan

Definition of crack in:

Share this entry

Share this page

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources

Word of the day tiesto
m
flowerpot …
Cultural fact of the day

In Venezuela, pasapalo is small portions of food that are usually served with drinks at parties, bars, and social get-togethers.