Translation of deliver in Spanish:

deliver

Pronunciation: /dɪˈlɪvər; dɪˈlɪvə(r)/

vt

  • 1 1.1 (hand over) [goods/message] entregar* his new car was delivered yesterday ayer le entregaron el coche nuevo the bus delivers me to my doorstep el autobús me deja en mi misma puerta to deliver (up/over) the fortress to the enemy entregarle* la fortaleza al enemigo see also good2 3 1 1.2 (distribute) [milk/mail/paper] repartir (a domicilio) we have our milk/paper delivered every day nos traen la leche/el periódico a casa todos los días
  • 3 3.1 (administer) [blow/punch] propinar, asestar 3.2 (issue) [ultimatum] dar*; [warning] hacer*; [speech] pronunciar; [lecture/sermon] dar*; [Law] [judgment] dictar, pronunciar, emitir 3.3 (produce, provide) he promised much, but delivered little cumplió muy poco de lo mucho que había prometido this treaty delivered several advantages este tratado trajo como consecuencia varias ventajas 3.4 [Sport] [ball] lanzar* 3.5 (in elections) (AmE) [state] ganar
  • 4 [Med] her husband delivered the baby su marido la asistió or atendió en el parto they delivered the child with forceps sacaron al niño con fórceps the queen was delivered of a son/daughter [formal] la reina dio a luz (a) un hijo (varón)/una hija

vi

  • 1 [Busn] we deliver free of charge hacemos reparto(s) a domicilio gratuitamente
  • 2 (produce the necessary) [colloquial/familiar] cumplir he's full of big talk, but can he deliver? habla mucho, pero ¿es capaz de cumplir? he has not delivered on any of his promises no ha cumplido ninguna de sus promesas

v refl

  • to deliver oneself of sth (express) [formal] exponer* or expresar algo

More definitions of deliver

Definition of deliver in:

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources

Word of the day órbita
f
orbit …
Cultural fact of the day

The most famous celebrations of Holy Week in the Spanish-speaking world are held in Seville. Lay brotherhoods, cofradías, process through the city in huge parades between Palm Sunday and Easter Sunday. Costaleros bear the pasos, huge floats carrying religious figures made of painted wood. Others, nazarenos (Nazarenes) and penitentes (penitents) walk alongside the pasos, in their distinctive costumes. During the processions they sing saetas, flamenco verses mourning Christ's passion. The Seville celebrations date back to the sixteenth century.