Translation of drop in Spanish:

drop

Pronunciation: /drɑːp; drɒp/

noun/nombre

  • 1 1.1 (of liquid) gota (feminine) drop by drop gota a gota down to the last drop hasta la última gota we haven't had a drop of rain for six weeks no ha caído una gota de agua en seis semanas is it raining? — no, just a few drops ¿llueve? — no, solo son cuatro gotas
    More example sentences
    • By the time we finished walking round the projects, it was dark and the first drops of rain were beginning to fall.
    • We had dinner with Anne, Will, Jane, Liz and Bill on Friday evening and a few drops of rain fell.
    • We topped the pass as the first drops of rain fell, and then beat the storm in a reckless 20 kilometres downhill dash.
    1.2 (small amount) gota (feminine) he hasn't touched a drop since the accident no ha probado el alcohol desde que tuvo el accidente go on, have some — OK, just a drop anda, bebe —bueno, una gotita I take a drop now and then tomo un traguito de vez en cuando she'd had a drop too much había bebido más de la cuenta a drop in the ocean o bucket un grano de arena en el desierto, una insignificancia
    More example sentences
    • It was true when we were taught to save every grain and every drop of water.
    • A £40 million pipeline has never carried a drop of water since it was built in North Yorkshire more than seven years ago.
    • He explains how precious every drop of water is in their lives.
    1.3
    (drops plural)
    [Medicine/Medicina] gotas (feminine plural) ear/nose drops gotas para los oídos/la nariz eye drops colirio (masculine)
    More example sentences
    • Your child's doctor will give you antibiotic ointment or drops along with specific instructions on how to care for your child.
    • Pink eye is usually treated with antibiotic drops or ointment.
    • Bacterial conjunctivitis can be treated with antibiotic eye drops or ointment, which can only be obtained with a prescription from your doctor.
    1.4 (in chandelier) lágrima (feminine), cairel (masculine) (River Plate area/Río de la Plata) she wore a diamond drop in each ear llevaba unos pendientes de brillantes en forma de lágrima acid drops caramelos (masculine plural) ácidos chocolate drops pastillas (feminine plural) de chocolate
  • 2 2.1 (fall) (no plural/sin plural) (in temperature) descenso (masculine); (in voltage) caída (feminine), descenso (masculine); (in prices) caída (feminine), baja (feminine) she had to take a drop in salary tuvo que aceptar un sueldo más bajo a drop of 30% o a 30% drop in sales un descenso del 30% en las ventas at the drop of a hat en cualquier momento he has to be ready to leave everything and go at the drop of a hat tiene que estar siempre listo para dejarlo todo y salir en cualquier momento or sin previo aviso she could cook a superb meal at the drop of a hat podía preparar una comida estupenda en un santiamén or en un abrir y cerrar de ojos 2.2 (difference in height) caída (feminine) a sudden drop una caída abrupta a sheer drop onto the rocks una caída a plomo sobre las rocas
    More example sentences
    • I peeked at my surroundings every minute or so, which is why my heart fell into my stomach at the sight of the steep drop.
    • The second mile is a huge drop into Brooklyn, and by about halfway, in the borough of Queens, 12 flat miles are followed by a climb, a drop and another steep climb.
    • But get to the top and gaze over Callander, and you soon realise how steep the drop is: you have climbed higher than 1,000 ft.
    2.3 (trapdoor) escotillón (masculine)
    More example sentences
    • Once placed on the drop of the gallows Baird addressed the silent crowd.
    • Once assembled on the drop, the hangman, probably Edward Dennis, put the nooses round their necks while they prayed with the Ordinary.
    • Smith the Hangman placed him in the centre of the drop.
    More example sentences
    • Suddenly, the ship halted with the drop of the anchor.
    • The crowd of spectators sat on the edges of their seats, waiting with bated breath for the drop of the violet flag.
    • The sale is binding upon both seller and buyer at the drop of the hammer.
    More example sentences
    • While, in comparison to last summer, the employment rate has taken a slight drop, the numbers are by no means a bad omen.
    • The drop was largely due to changes in conversion rates.
    • This corresponds to a drop from an annual gross emigration rate of 14.8 percent to 3.7 percent of the population.
  • 3 3.1 (of supplies) [Aviation/Aviación] lanzamiento (masculine) they were unable to make the drop no pudieron llevar a cabo el lanzamiento, no pudieron lanzar los víveres ([ desde el avión, helicóptero etc ]) 3.2 (parachute jump) (British English/inglés británico) lanzamiento (masculine), salto (masculine)
    More example sentences
    • The council offered to arrange for a helicopter drop of supplies.
    • One of the most obvious lessons Stirling learned was that a parachute drop could be a disaster.
    • There was, however, no way of contacting them and arranging for a parachute drop.
  • 4 4.1 (letter box) (American English/inglés norteamericano) buzón (masculine) 4.2 (collection point) (American English/inglés norteamericano) punto (masculine) de recogida
    More example sentences
    • After the coup, he ran a newspaper stand, which functioned as a letter drop for the clandestine Communist Party.
    • Our requests were usually met, although there were occasional adjustments in types of weapons sent and frequent changes in time or locations of drops.
    • On the plus side, it does enable you to act out your John Le Carre Cold War fantasies with no shortage of dead letter drops and darkened doorways from which to covertly observe the locals.
    4.3 (used by spies) [slang/argot] punto (masculine) de contacto
  • 5 (advantage) to get the drop on sb [colloquial/familiar] (with gun) sacar* (la pistola) antes que algn they had the drop on us estaban en una situación de ventaja con respecto a nosotros

transitive verb/verbo transitivo (-pp-)

  • 1 1.1 (accidentally) I/you/he dropped the cup se me/te/le cayó la taza don't drop it! ¡que no se te caiga! she stumbled and dropped the tray tropezó y se le cayó la bandeja he dropped an easy catch perdió una pelota fácil this is your big chance, so don't drop the ball (American English/inglés norteamericano) es tu gran oportunidad, así que no vayas a meter la pata [colloquial/familiar] I've dropped a stitch se me ha escapado un punto 1.2 (deliberately) [cup/vase] dejar caer, tirar; [bomb/supplies] lanzar* to drop sb by parachute lanzar* a algn en paracaídas drop that gun! ¡suelta ese revólver! to drop anchor echar anclas, anclar to drop a brick o (British English/inglés británico) a clanger meter la pata [colloquial/familiar] to drop sb/sth like a hot potato o brick no querer* saber nada más de algn/algo 1.3 (in tennis) [ball] colocar* 1.4 (give birth to) [lamb/foal] parir
  • 3 3.1 (set down) [passenger/cargo] dejar 3.2 (deliver) pasar a dejar I can drop them there on my way home puedo pasar por allí a dejarlos de camino a casa
  • 4 (send) [colloquial/familiar] [note/postcard] mandar drop me a line a ver si me mandas or me escribes unas líneas
  • 5 (utter) [hint/remark] soltar*, dejar caer he's always dropping names siempre está mencionando gente importante to let it drop that … (inadvertently) dejar escapar que … (deliberately) dejar caer que …
  • 7 7.1 (omit) [letter/syllable/word] omitir she drops her aitches o h's se come las haches [colloquial/familiar], no aspira las haches this verb drops the 'e' when inflected este verbo pierde la 'e' al conjugarse to drop sth (from sth) [chapter/scene/article] suprimir algo (de algo) to drop sb from a team sacar* a algn de un equipo if they drop Bob, they'll lose their best man si se deshacen de Bob, van a perder a su mejor jugador 7.2 (give up, abandon) [case] abandonar; [charges] retirar; [plan/idea] abandonar, renunciar a; [habit] dejar; [friend/associate] dejar de ver a let's drop the subject cambiemos de tema drop it! [colloquial/familiar] ¡basta ya! [colloquial/familiar] just drop everything and come déjalo todo y vente
  • 8 (lose) [game/match] perder* he dropped $100 on the deal (American English/inglés norteamericano) se le fueron or perdió 100 dólares en el asunto

intransitive verb/verbo intransitivo (-pp-)

  • 1 1.1 (fall) [object] caer(se)*; [plane] bajar, descender* the book/vase dropped from her hand el libro/jarrón se le cayó de la mano he dropped to the ground se tiró or echó al suelo he vaulted the wall and dropped (down) lightly onto the grass saltó el muro y se dejó caer suavemente sobre el césped to drop out of sight perderse* de vista, desaparecer* 1.2 (collapse) desplomarse I dropped into an armchair feeling exhausted me desplomé exhausto en un sillón he kept running till he dropped siguió corriendo hasta caer rendido to be ready to drop estar* cayéndose I was dropping on my feet no me podía tener en pie to drop (down) dead caerse* muerto drop dead! [colloquial/familiar] ¡vete al demonio! [colloquial/familiar]
  • 3 (lapse) he allowed the conversation to drop dejó que decayese la conversación let the matter drop déjalo ya, no insistas let it drop! I'm sick of hearing about it ¡basta de una vez! ya estoy harta de oír hablar de eso

Phrasal verbs

drop away

verb + adverb/verbo + adverbio
1.1 [ground] caer* the ground drops away sharply el terreno cae abruptamente 1.2 [support/interest] disminuir*; [supporters] desertar

drop back

verb + adverb/verbo + adverbio
rezagarse*, quedarse atrás she dropped back to third place se rezagó, quedando en el tercer puesto

drop behind

1.1verb + adverb/verbo + adverbio rezagarse*, quedarse atrás 1.2verb + preposition + object/verbo + preposición + complemento [competitors/classmates] quedar atrás or rezagarse* con respecto a

drop by

1.1verb + adverb/verbo + adverbio [colloquial/familiar] pasar why don't you drop by for a cup of coffee some time? ¿por qué no pasas un día a tomar un café? 1.2verb + preposition + object/verbo + preposición + complemento pasar por I have to drop by the office tengo que pasar por la oficina

drop in

verb + adverb/verbo + adverbio
[colloquial/familiar] pasar I'll drop in sometime tomorrow pasaré mañana en algún momento why don't we drop in and see her? ¿por qué no pasamos a verla? Mary had just dropped in for coffee acababa de llegar or [colloquial/familiar] caer Mary a tomar un café to drop in on sb pasar a ver a algn, caerle* a algn [colloquial/familiar]

drop into

verb + preposition + object/verbo + preposición + complemento
[colloquial/familiar] pasar por

drop off

verb + adverb/verbo + adverbio 1.1 (fall off) caerse* 1.2 (fall asleep) to drop off (to sleep) dormirse*, quedarse dormido 1.3 (decrease) [sales/numbers] disminuir* 1.1verb + object + adverb/verbo + complemento + adverbio [person/goods] dejar the taxi will drop you off at the corner el taxi te dejará en la esquina

drop out

verb + adverb/verbo + adverbio
1.1 (from school, college, course) she dropped out (of school) abandonó los estudios he's dropped out of the course ha dejado de asistir al curso 1.2 (during competition, race) abandonar (before event) he dropped out at the last moment en el último momento decidió que no se presentaría ( or no tomaría parte etc) to drop out of politics abandonar or dejar la política 1.3 (from society) marginarse, convertirse* en un marginado

drop over

drop round

drop round

verb + adverb/verbo + adverbio (British English/inglés británico)
[colloquial/familiar] pasar I'll drop round (to) her house pasaré por su casa

Definition of drop in:

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources

Word of the day relevo
m
el relevo de la guardia = the changing of the guard …
Cultural fact of the day

In Spain, a ración is a serving of food eaten in a bar or cafe, generally with a drink. Friends or relatives meet in a bar or cafe, order a number of raciones, and share them. Raciones tend to be larger and more elaborate than tapas. They may be: Spanish omelet, squid, octopus, cheese, ham, or chorizo, among others.