- 1 [meal/vegetables] comer I don't eat meat no como carne I won't eat you! [colloquial/familiar] ¡no te voy a comer! she ate her way through the whole cake acabó con or se comió todo el pastel to eat humble pie o eat dirt o (American English/inglés norteamericano) crow morder* el polvo [colloquial/familiar], tragarse* el orgullo to eat sb alive comerse vivo a algnMore example sentences
- Mary smiled at him before eating her cereal, chewing happily.
- I forgot to wipe my mouth after eating the chocolate cake my mom baked.
- She quickly ate the burger and swallowed some of the fries whole.
- comer to eat in/out comer en casa/(a)fuera we usually eat at 7 o'clock solemos cenar a las siete we ate off plastic plates comimos en platos de plástico to eat Chinese/Greek comer comida china/griega eat, drink and be merry (for tomorrow we die) a beber y a tragar (que el mundo se va a acabar)
eat awayverb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento
eat away atverb + adverb + preposition + object/verbo + adverbio + preposición + complemento
eat intoverb + preposition + object/verbo + preposición + complemento
- verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento (finish) [meal/food] comerse eat it all up now! ¡cómetelo todo! she was eating him up with her eyes se lo comía con los ojos 1.1verb + adverb/verbo + adverbio (finish meal) terminar (de comer) 1.2verb + adverb + object/verbo + adverbio + complemento (consume) [fuel/electricity] consumir, gastar these big cars really eat up gas estos coches grandes sí que tragan gasolina [colloquial/familiar] 1.3verb + object + adverb/verbo + complemento + adverbio (consume) [curiosity/ambition] consumir she's eaten up with envy la envidia la carcome, la consume la envidia jealousy is eating him up lo consumen or [colloquial/familiar] se lo comen los celos
Find clear and straightforward guidance that will help you improve your Spanish grammar, pronunciation, and writing skills...
In Spain the term castellano, rather than español, refers to the Spanish language as opposed to Catalan, Basque etc. The choice of word has political overtones: castellano has separatist connotations and español is considered centralist. In Latin America castellano is the usual term for Spanish.