Translation of gauge in Spanish:
transitive verb/verbo transitivo
- 1.1 (estimate) [size/distance/amount] calcularExample sentences1.2 (judge, assess) [character] juzgar*, evaluar*; [possibilities/effects] evaluar*
Example sentences1.3 (measure) medir*
- You can only gauge how well any tool works by putting it into action.
- The enzyme's angular torque profile under load can be gauged by measuring the average curvature and the stochastic fluctuations of actin filaments.
- Researchers also recorded the subjects' body mass index - a measure used to gauge obesity.
- Whips try to gauge the mood of members, assess how they will express their unhappiness with party policies, and cajole, bully, or conciliate the potential dissident.
- Usually she could gauge his moods but this was an extreme situation.
- I had now learned to gauge her emotional moods like a seismologist reads a Richter scale.
- It had 400 full-time people working in the water and soil division, gauging the rivers and measuring the flows.
- It isn't a tangible quantity; it can't be measured or gauged.
- Wendy pulled out a tape measure and gauged the distance between the side of the dryer and the wall.
- 1 (instrument) indicador (masculine) a pressure/temperature/depth gauge un indicador de presión/temperatura/profundidad oil/fuel gauge indicador (del nivel) del aceite/de la gasolina
- 4 (of shotgun) (American English/inglés norteamericano) calibre (masculine)
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.
Most popular in the US
Most popular in the UK
Most popular in Canada
Most popular in Australia
Most popular in Spain
Most popular in Malaysia
Most popular in Pakistan
Find clear and straightforward guidance that will help you improve your Spanish grammar, pronunciation, and writing skills...
Spain's 1978 Constitution granted areas of competence competencias to each of the autonomous regions it created. It also established that these could be modified by agreements, called estatutos de autonomía or just estatutos, between central government and each of the autonomous regions. The latter do not affect the competencias of central government which controls the army, etc. For example, Navarre, the Basque Country and Catalonia have their own police forces and health services, and collect taxes on behalf of central government. Navarre has its own civil law system, fueros, and can levy taxes which are different to those in the rest of Spain. In 2006, Andalusia, Valencia and Catalonia renegotiated their estatutos. The Catalan Estatut was particularly contentious.