Translation of guard in Spanish:
transitive verb/verbo transitivo
- 1 1.1 (watch over) [building/vehicle/prisoner] vigilar, custodiar; [person/reputation] proteger*; [secret] guardar the door is heavily guarded tienen la entrada muy vigilada I asked him to guard the suitcases le pedí que vigilase las maletas to guard sth/sb
againststh/sb o fromsth proteger* algo/a algn deor contraalgn/algoExample sentences1.2 (in chess, cards) [piece/position] cubrir*, defender*; [card] reservarse
Example sentences1.3 (American English/inglés norteamericano) [Sport/Deporte] marcar*
- Since I was one of the few women, and the only unarmed prisoner, I was guarded in a more lax manner than the others.
- Seventy percent of those who guard women prisoners are men.
- We do have people contracted to guard prisoners.
- It's believed the soldiers will guard the control tower, the large fuel tanks and parts of the runway at certain times.
- US soldiers guarding the gate usually stand about 20 yards from the road behind coils of barbed wire and concrete barriers.
- He was not surprised when he saw soldiers guarding the gates.
- His stance is not quite as low as it would be guarding the ball handler, but he is still down and ready to move.
- Sometimes you'll have your back slightly turned to guard the ball.
- The closer to the basket your player is, the closer you should guard them.
- 1 1.1 countable/numerable (sentry, soldier) guardia (masculine and feminine) the Guards (in UK) regimiento (masculine) de la Guardia Real bank/security guard guarda (masculine and feminine) jurado/de seguridad prison guard (American English/inglés norteamericano) carcelero, (masculine, feminine), oficial (masculine and feminine) de prisiones 1.2 (squad) (no plural/sin plural) guardia (feminine) the changing of the guard el cambio or el relevo de la guardia an honor guard o (British English/inglés británico) a guard of honour una guardia de honor the old guard la vieja guardia, la guardia vieja (River Plate area/Río de la Plata) 1.3 countable/numerable [Sport/Deporte] (in US football) defensa (masculine and feminine); (in basketball) escolta (masculine and feminine) 1.4 (Irish) (police officer) policía (masculine and feminine)
- 2 uncountable/no numerable (surveillance) guardia (feminine) to be on guard estar* de guardia they stood guard over the jewels montaron or hicieron (la) guardia en el recinto donde estaban las joyas she ordered that an all-night guard be mounted outside the embassy ordenó que se montara guardia durante toda la noche frente a la embajada (before noun/delante del nombre) guard duty guardia (feminine), posta (feminine) (Central America/América Central)
- 3 uncountable/no numerable (in boxing, fencing) guardia (feminine) to take left/right guard cubrirse* con la izquierda/derecha on guard! ¡en guardia! to be on/off (one's) guard estar* alerta or en guardia/estar* desprevenido he caught me off (my) guard me agarró or (Spain/España) cogió desprevenido, me tomó or (Spain/España) me cogió por sorpresa his guard was up/down estaba/no estaba en guardia to lower o drop one's guard bajar la guardia
- 5 countable/numerable (precaution) a guard against error/theft/infection una protección contra los errores/el robo/las infecciones as a guard against mistakes para prevenir errores
- 6 countable/numerable (British English/inglés británico) [Railways/Ferrocarriles] jefe, (masculine, feminine) de tren
guard againstverb + preposition + object/verbo + preposición + complemento [injury/temptation] evitar; [risks] protegerse* or precaverse contra; [infection] prevenir*, protegerse* or precaverse contra we must guard against that happening tenemos que impedir que ocurra eso, tenemos que cuidarnos de que ocurra eso
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.
Most popular in the US
Most popular in the UK
Most popular in Canada
Most popular in Australia
Most popular in Spain
Most popular in Malaysia
Most popular in Pakistan
Find out how to write letters in Spanish, including advice on greetings, layout, endings...
In Mexican politics, a prospective party candidate for the presidency is called a tapado. Candidates traditionally emerge from within the party but their identity is not revealed until the candidate is officially declared: they remain tapados (hidden), thus arousing a great deal of speculation. Under the rule of the