There are 2 translations of hang up in Spanish:

hang up

  • 1verb + adverb/verbo + adverbio 1.1 (put down receiver) colgar*, cortar (Southern Cone/Cono Sur) to hang up on sb colgarle* or (in Southern Cone also/en Cono Sur también) cortarle a algn she hung up on me me colgó or (in Southern Cone also/en Cono Sur también) me cortó 1.2 [Computing/Informática] desconectarse
  • 2verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento (on hook, hanger) [coat] colgar* to hang up one's boots o (in American English also/en inglés norteamericano también) spikes/sneakers/skates retirarse
See parent entry: hang

Definition of hang up in:

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources

Word of the day torta
f
pie …
Cultural fact of the day

Most first names in Spanish-speaking countries are those of saints. A person's santo, (also known as onomástico in Latin America and onomástica in Spain) is the saint's day of the saint that they are named for. Children were once usually named for the saint whose day they were born on, but this is less common now.

There are 2 translations of hang up in Spanish:

hang-up

Pronunciation: /ˈhæŋʌp/

n

  • [colloquial/familiar] complejo (m), trauma (m) she has so many hang-ups tiene tantos complejos or traumas
    More example sentences
    • Maybe they have fascinatingly complex emotional hang-ups just waiting to be mined by pop psychology - and maybe it's none of our business.
    • I also suffer from the narcissistic delusion that my hang-ups are so uniquely complex that no therapist could possibly know how to deal with me.
    • Abstinence allows the cravings to subside and the mind to clear, leaving the individual free to deal with emotional hang-ups.

Definition of hang up in:

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources

Word of the day torta
f
pie …
Cultural fact of the day

Most first names in Spanish-speaking countries are those of saints. A person's santo, (also known as onomástico in Latin America and onomástica in Spain) is the saint's day of the saint that they are named for. Children were once usually named for the saint whose day they were born on, but this is less common now.