There are 2 main translations of hold in Spanish:

Share this entry

Share this page


Pronunciation: /həʊld/

transitive verb/verbo transitivo (past tense & past participle/pasado y participio pasado held)

  • 1 1.1 (clasp) hold it with both hands sujétalo or (especially Latin America/especialmente América Latina) agárralo con las dos manos she was holding a newspaper tenía un periódico en la mano hold my hand to cross the road dame la mano para cruzar la calle he was holding her hand la tenía agarrada or (especially Spain/especialmente España) cogida de la mano they walked holding hands caminaban tomados or agarrados or (especially Spain/especialmente España) cogidos de la mano he held her in his arms la abrazó hold me tight abrázame fuerte
    Example sentences
    • In the afternoon a banner proclaiming his victory is unrolled and held by supporters.
    • Elizabeth looked up to see an adorable girl of about seven holding a small blue ball.
    • They both gathered in the dining room, where Hilkin was standing, holding a large brown bag.
    1.2 (grip) [Cars/Automovilismo] agarrar, adherirse* a vehicles which hold the road well vehículos de buen agarre or que se agarran bien a la carretera
    Example sentences
    • The car holds the road very, very well at whatever speed I put it to, and I got her up to 110 to 115.
    • Certainly the car holds the road well and steers nicely and positively, whether on rural rides or slamming it down the motorway.
    • The Cooper S holds the road well and although the ride can be a little stiff at times, that's only to be expected with something this sporty.
  • 2 2.1 (support, bear) sostener*, aguantar that rope is too thin to hold me esa cuerda es demasiado delgada para sostenerme or aguantarme to hold oneself erect mantenerse* erguido 2.2 (have room for) the jug will hold two liters la jarra tiene una capacidad de dos litros the stadium holds 20,000 people el estadio tiene capacidad or cabida para 20.000 personas will it hold another one? ¿cabe otro más? 2.3 (contain) contener* this report holds the answers to your all questions este informe contiene las respuestas a todas sus preguntas to hold one's liquor o (British English/inglés británico) drink ser* de buen beber, aguantar bien la bebida or [colloquial/familiar] el trago
    Example sentences
    • My lungs feel like they have suddenly compressed and aren't big enough to hold an adequate amount of oxygen.
    • DVDs are capable of holding 7 times the amount of space compared to your typical CD.
    • He pulled his gym bag from under his bed, thinking that it would be big enough to hold everything for the next two days.
    2.4 (have in store) deparar who knows what the future holds quién sabe qué nos deparará el futuro the prospect holds no fear for me la perspectiva no me asusta
    Example sentences
    • Whatever the future holds this has certainly opened the eyes of governments around the globe.
    • Once more the computer was produced to show me what the future held, based on a range of percentage growth projections.
    • Of course, like anything in the future, this holds terrifying possibilities.
    Example sentences
    • She toke a deep breath and licked her lips before she stood up again and as if by a miracle, her legs were able to hold her weight.
    • I picked a random room and walked in, not being able to hold Corbin's weight long enough to find his room.
    • Several pieces of wood joined together can hold more weight than just a piece of wood.
  • 3 3.1 (keep in position) sujetar, sostener* hold the ladder for me sujétame or sosténme la escalera I held the stake while she hammered it in yo sujeté la estaca mientras ella la clavaba raise your legs off the floor and hold them there levanta las piernas del suelo y manténlas levantadas 3.2 (maintain, keep constant) mantener* can gold hold its present value for much longer? ¿el oro podrá mantener su valor actual mucho más tiempo? she held the lead throughout the race se mantuvo a la cabeza durante toda la carrera if Labour holds these seats si los laboristas retienen estos escaños or (River Plate area/Río de la Plata) estas bancas hold the line, please [Telecom] no cuelgue or (in Southern Cone also/en Cono Sur también) no corte, por favor the note is held over four bars [Music/Música] la nota se sostiene durante cuatro compases
    Example sentences
    • A woman claimed she felt herself being held down as she came round from an operation.
    • He sniffed haughtily, holding open the door for them and watching as they shuffled past.
    • The security men were holding back the crowd to let the shaken minister and the officials get into a waiting car.
    Example sentences
    • Rather than cutting spending, it should be held at current levels to create stability in the system.
    • It has been held at that level for the whole time this Government has been in office.
    • The decision was widely expected by analysts and borrowing costs have now been held at their current levels since the start of June.
    3.3 (engage) [attention/interest] mantener* her performance held the audience spellbound su actuación mantuvo al público embelesado
    Example sentences
    • While not quite worthy of some of the hype it received last year, Monster's Ball is an interesting film that certainly holds your attention.
    • She moved closer to the window to see what had been interesting enough to hold Amber's attention.
    • Ailsa glanced at it again, then decided it wasn't interesting enough to hold her attention.
  • 4 4.1 (keep) [tickets/room] reservar, guardar I will hold the money until … yo me quedaré con el dinero hasta … hold the letter until I tell you no despache la carta hasta que yo le diga she asked her secretary to hold all her calls le dijo a su secretaria que no le pasara ninguna llamada 4.2 (detain, imprison) she is being held at the police station for questioning está detenida en la comisaría para ser interrogada the wing where terrorists are held el ala donde tienen recluidos a los terroristas he was held prisoner in his own home lo tuvieron preso en su propia casa
    Example sentences
    • Police say he held the woman at gunpoint for about an hour.
    • We were held in a police cell for a week, and some of us were suspended from our jobs.
    • The government changed the law at the beginning of last year to allow the police to hold people for 14 days rather than seven.
    4.3 (restrain) detener* once she decides to do something, there's no holding her una vez que decide hacer algo, no hay nada que la detenga they were held to a draw solo consiguieron un empate
    Example sentences
    • It was certainly not the kind of news for which editors hold the front page.
    • ‘Hold your fire until I say otherwise,’ he ordered.
    • Most experts also thought the Bank would hold its fire for fear of giving fresh impetus to house price rises or high consumer debt levels.
    4.4 (control) the rebels already held several towns los rebeldes ya ocupaban or habían tomado varias ciudades the conservatives have always held the country areas los conservadores siempre han ganado en las zonas rurales
    Example sentences
    • Only the original rebel group which holds the northern half of Ivory Coast is, so far, in talks with the government.
    • Rebels hold the north and loyalist forces the south of what was considered a haven of peace and prosperity until a 1999 coup.
    • Thousands of others remain trapped in the northern hills held by the rebels.
    Example sentences
    • Much of the money was being held in reserve to help pay for a new sports hall.
    • Mr Cunliffe said the news had come too late for this year's budget process and the money would go into the general fund to be held in reserve.
    • Of the nineteen planes, five would be held in reserve during the attacks.
  • 5 5.1 (have) [passport/ticket/permit] tener*, estar* en posesión de [formal]; [degree/shares/property] tener*; [record] ostentar, tener*; [post/position] tener*, ocupar my lawyer holds the deeds mi abogado tiene la escritura, la escritura está en poder de mi abogado he holds the view that … sostiene que or mantiene que …, es de la opinión de que … 5.2 (consider) considerar; (maintain) sostener*, mantener* this is held to be the case se considera que es así Kant held that … Kant sostenía or mantenía que … principles which he holds dear principios que le son caros to hold sb in high esteem tener* a algn en mucha or gran estima to hold sb responsible for sth responsabilizar* a algn de algo
    Example sentences
    • Only 24 hours later, few within the party itself could pretend to hold such an optimistic opinion on the future of their leader.
    • Lavoisier's belief reveals that he still held a somewhat traditional view of elements.
    • It is a subject on which Evangelicals hold differing opinions.
    5.3 (conduct) [meeting/elections] celebrar, llevar a cabo, hacer*; [demonstration] hacer*; [party] dar* it's impossible to hold a serious conversation with him es imposible mantener una conversación seria con él interviews will be held in London las entrevistas tendrán lugar en Londres
    Example sentences
    • Lewisham Hospital NHS Trust holds its annual general meeting tonight.
    • The meeting will be held at St John's and St Mark's Church Hall in Parkinson Street at 7pm.
    • The official opening was held on Monday night last and a full report will be carried in our next issue.
    Example sentences
    • He holds Bank of Ireland shares worth almost €4m.
    • Millions of former Abbey shareholders now hold Banco Santander shares.
    • However, these are high-risk trusts and the shares must be held for five years.
  • 6 6.1 (stop) hold it! ¡espera! hold it right there or I'll shoot! ¡quieto o disparo! hold your fire! ¡alto al fuego! 6.2 (omit) (American English/inglés norteamericano) I'll have a hamburger, but hold the mustard para mí una hamburguesa, pero sin mostaza
    Example sentences
    • Add a slice of cheese to your sandwich, but hold the mayonnaise.
    • As more Americans hold the cream and cut the carbs, Starbucks has been forced to respond.
    • Would Steve McQueen have been a skinny latte man? Does Sean Penn ask them to hold the fries and the bun when he orders a burger?
    Example sentences
    • Hold it right there. No one's going anywhere.
    • Hold it! Something doesn't sound right.
    • ‘Whoa, hold it a minute,’ Mike said, sitting up straight in his chair.

intransitive verb/verbo intransitivo (past tense & past participle/pasado y participio pasado held)

  • 1 (clasp, grip) hold tight! ¡agárrate fuerte! hold tight for some amazing revelations! ¡prepárese para oír asombrosas revelaciones!
  • 2 2.1 (stay firm) [rope/door] aguantar, resistir 2.2 (continue) [weather] seguir* or continuar* bueno, mantenerse* share prices have held in spite of the trade deficit los precios de las acciones se han mantenido a pesar del déficit comercial if our luck holds si nos sigue acompañando la suerte, si seguimos con suerte
    Example sentences
    • We expect the ceasefire to continue holding in order to enable this process to move forward at a quicker pace.
    • So it is back to square one unless the Good Friday Agreement holds.
    • The troops are still there, of course, and the peace is still holding.
    Example sentences
    • The Oxford defence held firm throughout while James Forrest continually harassed the home defence.
    • Coastal defences had held well under the extreme conditions of recent days, the Environment Agency said.
    • The arches supporting the weight above still held as strong as the day they were built.
  • 3 (be true) [idea/analogy] ser* válido the same holds for most of his books lo mismo puede decirse de or es válido para la mayoría de sus libros my promise still holds good mi promesa sigue en pie many old sayings still hold true today muchos viejos refranes siguen teniendo vigencia or siguen siendo válidos hoy día
    Example sentences
    • If your argument holds, why are you bothering to say anything here?
    • And if something travels faster than light Einstein's Theory doesn't hold.
    • She shows that the upbeat view doesn't hold up in the face of a careful examination of the numbers.
  • 4 (stop) hold hard! (British English/inglés británico) [literary/literario] ¡un momento!


  • 1 uncountable/no numerable 1.1 (grip, grasp) to catch o grab o take hold (of sth) agarrar (algo), coger* (algo) (especially Spain/especialmente España) (so as not to fall etc) agarrarse or asirse* (de or a algo) catch o grab hold of that end agarra or (especially Spain/especialmente España) coge esa punta he grabbed hold of the rope se agarró or asió de or a la cuerda to keep hold of sth no soltar* algo you keep hold of him que no se te escape he caught o seized hold of her arm la agarró or (especially Spain/especialmente España) la cogió del brazo to get hold of sb localizar* or (in Latin America also/en América Latina también) ubicar* a algn where can we get hold of him? ¿dónde podemos localizarlo or (in Latin America also/en América Latina también) ubicarlo? she's difficult to get hold of during the day es difícil dar con ella or localizarla or (in Latin America also/en América Latina también) ubicarla durante el día to get hold of sth (manage to get) conseguir* algo he got hold of the book/some tickets consiguió el libro/algunas entradas where did you get hold of the idea that … ? ¿de dónde has sacado la idea de que … ? he had a firm hold on the rope tenía la cuerda bien agarrada or sujeta I can't get a hold on the screw no consigo agarrar el tornillo after three matches the fire took hold al tercer fósforo el fuego prendió the flames had already taken hold el incendio se estaba extendiendo 1.2 (control) to keep a firm hold on sth mantener* algo bajo riguroso control to get a hold of o on oneself controlarse she doesn't have the same hold on an audience that she used to ya no mantiene el interés del público como antes the hold they have over the members of the sect el dominio que ejercen sobre los miembros de la secta she has a hold over him (emotionally) él está embobado con ella [colloquial/familiar] 1.3 [Television/Televisión] horizontal/vertical hold control (masculine) de imagen horizontal/vertical
  • 3 countable/numerable (delay, pause) demora (feminine) to be on hold [negotiations] estar* en compás de espera [project] estar* aparcado or en suspenso we'll put that on hold eso lo vamos a dejar en suspenso de momento I've got Mr Brown on hold el Sr Brown está esperando para hablar con usted I'll put you on hold till her line's free no cuelgue, en cuanto la línea esté libre le paso la llamada

Phrasal verbs

hold against

verb + object + preposition + object/verbo + complemento + preposición + complemento
tomar or tener* en cuenta; (bear grudge) guardar rencor but I won't hold that against him no se lo voy a tomar or tener en cuenta he held it against me for years me guardó rencor por ello durante muchos años

hold back

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento 1.1 (restrain) [crowds/water/tears] contener*; [laughter] contener*, aguantar 1.2 (withhold, delay) [information] no revelar; [payment] retrasar I have a feeling he's holding something back from me tengo la impresión de que me está ocultando algo he held back his most controversial statements until the end of his speech se guardó las declaraciones más polémicas hasta el final del discurso 1.3 (impede progress of) frenar el avance de 1.1verb + adverb/verbo + adverbio 2.1 (restrain oneself) contenerse*, frenarseto hold back from sth/-ing she held back from criticizing them too strongly se contuvo y no los criticó demasiado 2.2 (delay, withhold) to hold back on sth [on payment/publication] retrasar or (especially Latin America/especialmente América Latina) postergar* algo they may hold back on signing the contract puede ser que retrasen or (especially Latin America/especialmente América Latina) posterguen la firma del contrato

hold down

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento
1.1 (force, press down) [lid/papers] sujetar 1.2 [job] he's incapable of holding down any kind of job es incapaz de tener un trabajo y cumplir con él 1.3 (limit) [price/increase] moderar, contener* hold that noise down! (American English/inglés norteamericano) ¡baja ese ruido!

hold forth

verb + adverb/verbo + adverbio
she can hold forth at great length on o about any subject you choose es capaz de pontificar or de soltarte una larga perorata sobre cualquier tema que se te ocurra

hold in

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento
1.1 [stomach] meter 1.2 (restrain) [feelings] contener*; [laughter] contener*, aguantar I couldn't hold myself in any longer no pude contenerme or aguantarme más 1.3 [horse] frenar

hold off

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento 1.1 (resist) [attack/enemy] resistir, rechazar* 1.2 (defeat) [challenger/rival] derrotar 1.3 (delay) [decision] aplazar*, postergar* (especially Latin America/especialmente América Latina) 1.1verb + adverb/verbo + adverbio 2.1 (be delayed) if the rain holds off si no empieza a llover, si la lluvia se aguanta [colloquial/familiar] 2.2 (keep one's distance, show restraint) I've made my point, so I plan to hold off for a while yo ya he dicho lo que pensaba, así que ahora me voy a callar la boca so far I've managed to hold off from saying anything to her por ahora he logrado aguantarme y no decirle nada

hold on

verb + adverb/verbo + adverbio 1.1 (wait) esperar where's the toilet? I can't hold on any longer! ¿dónde está el baño? ¡estoy que ya no aguanto más! hold on, I'll try to put you through un momentito, voy a tratar de comunicarlo 1.2 (maintain advantage) the British runner held on to finish second el corredor británico mantuvo su ventaja y terminó en segundo lugar 1.3 (clasp, grip) hold on tight agárrate fuerte to hold on to sth/sb agarrarse a or de algo/algn to hold on to a hope aferrarse a una esperanza he held on to this belief siguió creyendo en esto, se mantuvo firme en esta creencia can you hold on to this for me for a minute? ¿me tienes esto un minuto? 1.4 (keep) to hold on to sth [receipt] conservar or guardar algo [job/sanity] conservar or no perder* algo 1.1verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento (fasten) sujetar

hold out

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento (extend, proffer) [hands/arms] tender*, alargar* the child picked a flower and held it out to me el niño arrancó una flor y me la ofreció 1.1verb + adverb + object/verbo + adverbio + complemento 2.1 (offer) [prospect/possibility] ofrecer*; [hope] dar* 2.2 (represent) (usually passive/normalmente en voz pasiva) presentar 2.3 (have, retain) [hope] tener* I don't hold out much hope of getting the contract no me hago muchas ilusiones or no tengo mucha esperanza de que me adjudiquen el contrato 1.2verb + adverb/verbo + adverbio 3.1 (survive, last) [person] aguantar; [food/shoes] durar 3.2 (resist, make a stand) [army/town] resistir the strikers are holding out for 5% los huelguistas se mantienen firmes en su reivindicación de un 5% de aumento many staff are holding out against these changes muchos empleados se oponen a estos cambios 3.3 (withhold information) (especially American English/especialmente inglés norteamericano) [colloquial/familiar] quit holding out and tell us what she said déjate de ocultarnos las cosas y dinos qué dijo after two days of questioning he's still holding out on them ya van dos días de interrogatorios y todavía no ha cantado [colloquial/familiar]

hold over

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento
1.1 (postpone) [meeting/decision/matter] aplazar*, postergar* (especially Latin America/especialmente América Latina) 1.2 (extend) (American English/inglés norteamericano) [Cinema/Cine] [Theater/Teatro] held over by popular demand continúa a petición or (in Latin America also/en América Latina también) a pedido del público

hold to

verb + object + preposition + object/verbo + complemento + preposición + complemento (make abide by) come and stay with us one weekend — I'll hold you to that! ven a pasar un fin de semana con nosotros — ¡te tomo la palabra! I'm going to hold her to her promise la voy a obligar a cumplir su promesa, voy a exigir que cumpla su promesa we must hold them to their original budget tenemos que exigir que se atengan a su presupuesto original 1.1verb + preposition + object/verbo + preposición + complemento (abide by) she held to her beliefs/principles se mantuvo firme en sus creencias/principios

hold together

verb + adverb/verbo + adverbio [arguments] tener* lógica or solidez; [people] mantenerse* unidos his suit scarcely holds together any more el traje se le está prácticamente cayendo a pedazos 1.1verb + object + adverb/verbo + complemento + adverbio (keep united) [family/group] mantener* unido

hold up

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento 1.1 (raise) [hand/trophy/banner] levantar; [head] mantener* erguido she held the cloth up to the light puso la tela a contraluz 1.2 (support) [roof/walls] sostener* 1.3 (delay) [person/arrival] retrasar; [progress] entorpecer* he was held up at the office algo lo detuvo or retuvo en la oficina 1.4 (rob) atracar*, asaltar 1.5 (expose, present) to hold sth/sb up to ridicule poner* algo/a algn en ridículo, ridiculizar* algo/a algn to hold sth/sb up as an example/a model poner* algo/a algn como ejemplo/modelo 1.1verb + adverb/verbo + adverbio 2.1 (remain high, strong) the dollar held up well against other currencies el dólar se mantuvo firme frente a otras monedas I hope I can hold up under the pressure espero ser capaz de resistir or soportar la presión 2.2 [allegation/theory/argument] resultar válido

hold with

verb + preposition + object/verbo + preposición + complemento (usually negative/generalmente negativo)
estar* de acuerdo con

Definition of hold in:

Share this entry

Share this page


Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources

There are 2 main translations of hold in Spanish:

Share this entry

Share this page


Pronunciation: /həʊld/


Definition of hold in:

Share this entry

Share this page


What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.