Translation of mouthful in Spanish:
- (of food) bocado (masculine); (of drink) trago (masculine); (of air) bocanada (feminine) that's ridiculous, she said between mouthfuls —eso es ridículo —dijo entre bocado y bocado he ate it in a single mouthful se lo comió de un bocado it's a bit of a mouthful (to say) (difficult to pronounce) es un trabalenguas (long) es larguísimo to give sb a mouthful (insult) soltarle* una sarta de insultos a algn (tell off) echarle una bronca a algn [colloquial/familiar]Example sentences
- It's not going to be funny when someone who can't have nut products gets a mouthful of the wrong food and goes into shock.
- Then he took a mouthful of his drink and then put the glass in my face.
- He put the groceries away, drank a mouthful of whiskey, and fell into a dead sleep that would last nearly fifteen hours.
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.
Most popular in the US
Most popular in the UK
Most popular in Canada
Most popular in Australia
Most popular in Spain
Most popular in Malaysia
Most popular in Pakistan
Find out how to write letters in Spanish, including advice on greetings, layout, endings...
Spain's 1978 Constitution granted areas of competence competencias to each of the autonomous regions it created. It also established that these could be modified by agreements, called estatutos de autonomía or just estatutos, between central government and each of the autonomous regions. The latter do not affect the competencias of central government which controls the army, etc. For example, Navarre, the Basque Country and Catalonia have their own police forces and health services, and collect taxes on behalf of central government. Navarre has its own civil law system, fueros, and can levy taxes which are different to those in the rest of Spain. In 2006, Andalusia, Valencia and Catalonia renegotiated their estatutos. The Catalan Estatut was particularly contentious.