Translation of off in Spanish:
- 1 1.1 (from the surface or top of) it fell off the tablese cayó de la mesahe jumped off the wallsaltó del muroshe picked the envelope up off or [criticized]off of the floorrecogió el sobre del sueloto eat off paper platescomer en platos de papelhe ordered them off the trainlos hizo bajar del tren1.2 (indicating removal, absence) he lost two fingers off his right hand
les ordenó que se bajaran del trenperdió dos dedos de la mano derechathere's a button off this shirta esta camisa le falta un botónthe lid was off the panla cacerola estaba destapadahe knocked 15% off the pricerebajó el precio en un 15%1.3 (from) [colloquial]he bought it off a friend
hizo un descuento del 15%se lo compró a un amigoI heard it off a friend (British)me lo dijo un amigoI caught the cold off her (British)ella me pegó el resfriado [colloquial]
- 2 2.1 (distant from) 3 ft off the grounda 3 pies del suelo300m off the targeta 300 metros del objetivojust off the coast of Floridaa poca distancia de la costa de Florida2.2 (leading from) a street off the squareuna calle que sale de or desemboca en la plazathe bathroom's off the bedroomel baño da al dormitorio
- 3 3.1 (absent from) I've been off work for a weekhace una semana que no voy a trabajar or que falto al trabajoshe's off school at the momentestá faltando or no está yendo al colegio3.2 (indicating repugnance, abstinence) (British) he's off his foodanda sin apetitoI'm right off fish [colloquial]le he tomado manía or asco al pescadole he cogido manía or asco al pescado (esp Spain)I'm off liquor for Lentno bebo alcohol durante la Cuaresmais he off drugs/liquor now?¿ha dejado las drogas/el alcohol?
off often appears as the second element of certain verb structures in English ( break off, pay off, take off, etc). For translations, see the relevant verb entry ( break, pay, take, etc).
- 1 1.1 (removed) the lid was offla tapa no estaba puestaonce the old wallpaper is off …en cuanto se quite el papel viejo …there are a few buttons offfaltan unos cuantos botoneshe sat there with his shirt offestaba ahí sentado sin camisahe had his hat/socks offse había quitado el sombrero/los calcetineshe had his shoes and socks offestaba descalzothe mark is off nowha salido or se ha quitado la manchaoff! (British) (Sport)¡fuera!hands off!¡no (me or lo etc. ) toques!20% off20% de descuento1.2off with (in interjectional phrases) off with those boots!¡fuera esas botas!off with his head!¡que le corten la cabeza!1.3off and on → on 2 3 3
- 2 (indicating departure) I must be offme tengo que irwhere are you off to?¿adónde vas?off we go!¡vámonos!oh, no, he's off again¡ya empieza or ya está otra vez!be off, you little rascal!
- 1 (predicative) 1.1 (not turned on) the TV/light is offla televisión/luz está apagadathe handbrake is offel freno de mano no está puestomake sure the electricity is offasegúrate de que la electricidad esté desconectadathe water's offel agua está cortada1.2 (canceled) the game/wedding is off
no hay aguael partido/la boda se ha suspendidothe deal is offya no hay trato1.3 (not on menu) (British) lamb is off todayhoy no hay cordero1.4 (inaccurate) his calculations were off by a long wayse equivocó totalmente or estaba muy errado en los cálculos
- 2 (absent, not on duty)(hour/period)a day off or (US also) an off day
libreun día libreJohn's off todayJohn tiene el día libre hoywhich day do you want off?¿qué día quieres tomarte libre?I'm off at fivesalgo de trabajar or acabo a las cincoExample sentences
- It could be, of course, that he just had an off night for he faded after a bright opening.
- Episode II is probably the weakest so for but then we all have an off day now and then.
- He just has an off day at Cheltenham and the flatter Aintree circuit suits him much better.
- 3 3.1 (poor, unsatisfactory) (before noun)(year/season/moment)to have an off day
malotener un mal día3.2 (unwell) (predicative) to feel offsentirse malshe's (feeling) a little offno se siente muy bienExample sentences3.3 (rude, unfair) (British) [colloquial] (predicative) they didn't ask her in — that's a bit off
no la hicieron pasar — ¡qué mal estuvieron! or ¡qué poco amables!
- The 19-year-old student woke up feeling ‘a bit off’ but went to her part-time job at a clothing store anyway.
- Am feeling a little off today - like I might be coming down with something.
- I sit out by the loft and observe the birds a lot and if one looks a bit off I can see it.
- 4 (Cooking) (predicative) to be off (meat/fish)estar malo or pasado(milk)
estar cortado(butter/cheese)see also→ go off 1 4
estar rancioExample sentences
- The manager also arrived to apologise, though he did not agree with my view that the fish was off.
- Her coffee was bad, maybe the milk was off.
- The brining solution in the can may react to the metal and give the olives an off taste.
- 6→ offside 2 2
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.