transitive verb/verbo transitivo
- 1.1 [person] hacerle* cosquillas a he tickled the soles of her feet le hizo cosquillas en la planta del pie 1.2 (amuse, please) hacerle* gracia a to be tickled pink [colloquial/familiar] estar* chocho [colloquial/familiar], estar* contentísimo he was tickled pink that she had remembered estaba chocho de que se hubiera acordado [colloquial/familiar], le hizo mucha ilusión que se hubiera acordado (Spain/España)More example sentences
More example sentences
- It was hard to say why anymore - at first it had been a joke, a game, and then because something about his friend's reserve tickled his curiosity.
- To tickle your taste buds, the food festival offers a wide range of dishes, including pastas, salads, soups, desserts and pizzas.
- These spicy and saucy ribs will tickle your taste buds and keep you coming back for more.
- ‘We've found that people are tickled by the idea of seeing such a familiar, everyday product used in a novel way,’ says Miller.
- I was tickled by the idea of making a film for posterity.
- I was always thinking that you were already my brother-in-law, and the idea just tickled me.
intransitive verb/verbo intransitivo
- 1.1 (sensation) cosquilleo (masculine) I have a tickle in my throat tengo un picor en la garganta, me pica la garganta 1.2 (act) to give sb a tickle hacerle* cosquillas a algn
Here is a selection of useful words and phrases you will need in real-life situations while you're visiting Spain and other Spanish-speaking countries...
In Central America and Mexico, the word 'botana' means a small portion of food, olives, peanuts etc, usually served with a drink at parties, bars, or social occasions.