There are 2 main translations of charge in English:

Share this entry

charge

Pronunciation: / ʃaʀʒ /

nom féminin

  • 3 (responsabilité) avoir la charge de quelqu'un/quelque chose
    to be responsible for somebody/something
    avoir quelqu'un à charge
    to be responsible for somebody
    avoir trois enfants à charge
    to have three dependent children
    il a la charge de faire, il a pour charge de faire
    he's responsible for doing
    c'est à vous que revient la charge de le mettre au courant
    it's up to you ou it's your duty to let him know
    il s'est bien acquitté de sa charge
    he carried out his task well
    prendre en charge (tuteur)
    to take charge of
    (enfant)
    (services sociaux)
    to take [somebody] into care
    (enfant)
    (sécurité sociale)
    to accept financial responsibility for
    (malade)
    to take care of
    (frais, dépenses)
    les enfants sont entièrement pris en charge
    all the expenses for the children will be paid for
    prise en charge (par la sécurité sociale)
    agreement to bear medical costs
    prise en charge à 100%
    agreement to bear full medical costs
    prise en charge (de personnes, frais)
    undertaking to accept responsibility
    la prise en charge des réfugiés/dépenses sera assurée par…
    the refugees/expenses will be taken care of ou looked after by…
    se prendre en charge
    to take care of oneself
    être à la charge de quelqu'un
    (frais)
    to be payable by somebody
    (personne)
    to be dependent upon somebody
    mes neveux sont à ma charge
    I support my nephews, I have my nephews to support
    ces frais sont à la charge du client
    these expenses are payable by the customer, the customer is liable for these expenses
    à charge pour lui de faire
    but it's up to him to do
    avoir charge d'âmes (Religion)
    to have the cure of souls
    revanche
  • 8 (contenu) See examples: charge émotionnelle
    emotional charge
    charge symbolique
    symbolic content

also: charges nom féminin pluriel

Compounds

charge d'amorçage

charge creuse

  • (Armée)
    hollow charge

charge de famille

charge inerte

  • (Armée)
    inert filling

charge limite

charge nucléaire

charge de rupture

charge de travail

charge utile

charges fiscales

  • tax expenses

charges locatives

  • maintenance costs
    (payable by a tenant)

charges patronales

  • employer's social security contributions

charges sociales

  • welfare costs

Idioms

retourner or revenir à la charge

to try again

Share this entry

 

There are 2 main translations of charge in English:

Share this entry

chargé
also: feminine: chargée
Pronunciation: / ʃaʀʒe /

participe passé

participe passé adjectif

adjectif

Compounds

chargé d'affaires

chargé de cours

  • (Université)
    part-time lecturer

chargé de mission

chargé de recherche

chargé de travaux dirigés

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources

QUIZ


    Next Score:
    Word of the day innocuous
    Pronunciation: iˈnäkyo͞oəs
    adjective
    not harmful or offensive