Share this entry

partir
Pronunciation: /paʀtiʀ/

Translation of partir in English:

verbe intransitif

  • 1 (quitter un lieu)
    (personne)
    to leave, to go
    partir sans manger
    to leave ou go without eating
    partez devant, je vous rejoins
    go on ahead, I'll catch you up
    tu pars déjà?
    are you leaving already?
    partir à pied/en voiture/en avion
    to leave on foot/in a car/in a plane
    est-ce qu'ils sont partis en avion ou en train?
    did they fly or did they take the train?
    il est parti en ville à bicyclette
    he went to town on his bicycle
    il est parti il y a cinq minutes
    he left five minutes ago
    ils sont partis en Écosse en stop
    (ils sont encore en voyage) they're hitchhiking to Scotland
    (dans le passé) they hitchhiked to Scotland
    partir de
    to leave ou go from (ville, gare, aéroport)
    de quelle gare pars-tu?
    which station are you leaving ou going from?
    je suis partie de chez moi à 20 heures
    I left my house at 8 pm
    faire partir quelqu'un
    to make somebody leave
    j'espère que je ne vous fais pas partir?
    I hope I'm not driving you away?
    fais partir ce chien!
    get that dog out of here!
    partir en courant/boitant/hurlant
    to run off/to limp off/to go off screaming
    partir fâché
    to go off in a huff (familier)
    partir content
    to go away happy
    partir avec quelqu'un
    to go off with somebody
    elle est partie avec un autre
    she went off with another man
    partir sans laisser d'adresse
    [littéral]
    to go away without leaving a forwarding address
    (sans laisser de traces) to disappear without trace
  • 2 (pour une destination) partir loin/dans un pays lointain
    to go far away/to a far-off country
    partir à Paris/à New York/au Mexique
    to go to Paris/to New York/to Mexico
    je pars à Paris demain
    I'm going to Paris tomorrow, I'm off to Paris tomorrow
    partir pour le Mexique/l'Australie
    to leave for Mexico/Australia
    tu pars pour combien de temps?
    how long are you going for?
    partir pour une semaine/six mois
    to go for a week/six months
    est-ce que tu sais que je pars pour une semaine?
    did you know I was going away for a week?
    partir en vacances
    to go on holiday (anglais britannique) ou vacation (anglais américain) (à to)
    nous partons en vacances dans les Vosges
    we're going on holiday (anglais britannique) ou vacation to the Vosges
    partir en week-end
    to go away for the weekend
    partir en week-end à Chamonix
    to go to Chamonix for the weekend
    partir en voyage/expédition/croisière
    to go on a trip/an expedition/a cruise
    partir à la guerre/au front
    to go off to war/to the front
    partir au travail
    to go to work
    partir à la pêche/chasse
    to go fishing/hunting
    partir faire
    to go to do
    elle est partie se reposer
    she's gone for a rest
    partir en tournée
    to set off on tour (anglais britannique) ou on a tour (anglais américain)
    partir en retraite
  • 4 (être projeté)
    (flèche, balle)
    to be fired
    (bouchon)
    to shoot out
    (capsule)
    to shoot off
    (réplique)
    to slip out
    il jouait avec le fusil et le coup de feu est parti
    he was playing with the gun and it went off
    la balle est partie, le blessant à l'épaule
    the shot was fired, wounding him in the shoulder
    le bouchon est parti d'un seul coup
    the cork suddenly shot out
    elle était tellement énervée que la gifle est partie toute seule
    she was so angry that she slapped him/her before she realized what she was doing ou before she could stop herself
  • 5 (commencer)
    (chemin, route)
    to start
    le sentier part d'ici
    the path starts here
    les branches qui partent du tronc
    the branches growing out from the trunk
    les avenues qui partent de la Place de l'Étoile
    the avenues which radiate outwards from the Place de l'Étoile
    partir favori (concurrent, candidat)
    to start favourite (anglais britannique) (à une course for a race)
    partir gagnant/battu d'avance
    to be the winner/loser before one has even started
    partir dernier (dans une course)
    to start last
    le troisième en partant de la gauche
    the third (starting) from the left
    partir de rien
    to start from nothing
    c'est parti! (si l'on donne un ordre)
    (si l'on constate) here we go!
    et voilà, c'est parti, il pleut!
    here we go, it's raining!
    être bien parti (familier) [littéral] (coureur, cheval)
    to have got (anglais britannique) ou gotten (anglais américain) off to a good start
    [figuré] (projet, travail, personne)
    to have got (anglais britannique) ou gotten (anglais américain) off to a good start
    être bien parti pour gagner [littéral] [figuré]
    to seem all set to win
    l'entreprise a l'air bien partie
    the firm seems to have got off to a good start
    être mal parti (familier) [littéral] (coureur, cheval)
    to have got off to a bad start
    [figuré] (personne, pays, projet)
    to be in a bad way
    avec la récession le pays est mal parti
    what with the recession the country is in a bad way
    c'est mal parti (familier) il faudrait qu'il fasse beau mais c'est mal parti
    it would be nice if the weather was fine but it doesn't look too promising
    il a l'air parti pour réussir (familier)
    he seems to be heading for success
    le mauvais temps est parti pour durer (familier)
    it looks as if the bad weather is here to stay
  • 6 (se fonder) partir de quelque chose
    to start from something
    je suis parti d'une idée/observation très simple
    I started from a very simple idea/observation
    l'auteur est parti d'un fait divers pour écrire son roman
    the author used a news snippet as a starting point for his novel
    partir du principe que …
    to work on the assumption that …
    partir d'une bonne intention or d'un bon sentiment (idée, geste)
    to be well-meant
    (en) partant de là (familier)
    on that basis…
  • 8 (être expédié)
    (colis, lettre, rapport, candidature)
    to be sent (off)
  • 9 (se lancer) quand il est parti on ne l'arrête plus
    once he starts ou gets going there's no stopping him
    partir dans des explications/un monologue
    to launch into explanations/a monologue
    partir dans des digressions
    to start digressing

also: à partir de locution prépositive

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources

QUIZ


    Next Score: