Share this entry


Translation of rentrer in English:

verbe transitif

verbe intransitif + v être

  • 2 (entrer de nouveau) (en allant)
    to go back in
    (en venant) to come back in
    rentrer dans
    to go/to come back into
    ils sont sortis puis rentrés cinq minutes plus tard
    they went out only to come back in (again) five minutes later
    le satellite va rentrer dans l'atmosphère
    the satellite is about to re-enter the atmosphere
  • 5 (récupérer)rentrer dans quelque chose
    to recover ou recoup something (dépense)


rentrer en soi-même

je vais leur rentrer dedans (populaire) or dans le lard (populaire) or dans le chou (populaire)

(physiquement, verbalement) I'm going to lay into them (familier)
il s'est fait rentrer dans le lard par la critique (populaire)
the critics laid into him (familier)
il m'est rentré dedans (populaire)
(en voiture) (légèrement) he bumped ou ran into me
(violemment) he crashed into me
il s'est fait rentrer dedans
another car crashed into him
se rentrer dedans (populaire) (adversaires)
to lay into each other (familier)
(automobilistes, voitures)
(légèrement) to bump ou run into each other
(violemment) to crash into each other

Share this entry


What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources


    Next Score: