Share this entry

tourner
Pronunciation: / tuʀne /

Translation of tourner in English:

verbe transitif

  • 6 (transformer)tourner quelqu'un en dérision or ridicule
    to make somebody a laughing stock
    tourner quelque chose en dérision
    to make a mockery of something
  • 8 (envisager) See examples: tourner et retourner quelque chose dans son esprit
    to mull something over
    tourner une proposition en tous sens pour en trouver les implications
    to look at a proposal from every angle to work out the implications

verbe intransitif

  • 2 (graviter) See examples: tourner autour de (généralement)
    (planète, étoile)
    to revolve around
    (avion)
    tourner au-dessus de (hélicoptère, oiseau)
    to circle over
    (insecte)
    to buzz around
  • 3 (aller et venir) See examples: tourner (en rond) (personne)
    to go around and around
    (automobiliste)
    to drive around and around
    tourner en rond [figuré] (discussion, négociations)
    to go around in circles
    ça fait une heure qu'on tourne (en voiture)
    we've been driving around for an hour
    il tourne dans son bureau depuis une heure
    he has been pacing up and down in his office for the last hour
    cage pot
  • 5 (se situer) See examples: tourner autour de (effectifs, somme d'argent)
    to be (somewhere) in the region of, to be round about (familier) (anglais britannique) , to be around
  • 7 (évoluer) See examples: comment ont tourné les choses?
    how did things turn out?
    les choses ont bien/mal tourné pour lui
    things turned out well/badly for him
    leur frère a mal tourné
    their brother turned out badly
    leur réunion a mal tourné
    their meeting went badly
    tourner à l'avantage de quelqu'un/au désavantage de quelqu'un
    to swing in somebody's favour (british)/against somebody
    la réunion a tourné à la bagarre /en mascarade
    the meeting turned into a brawl/into a farce
    mon rhume a tourné en bronchite
    my cold turned into bronchitis
  • 11 (chercher à séduire)tourner autour de quelqu'un
    to hang around somebody
    qu'est-ce qu'il a à me tourner autour (familier)?
    why doesn't he leave me alone?

also: se tourner verbe pronominal

  • 1 (se diriger, par intérêt ou besoin)se tourner vers or du côté de quelqu'un/quelque chose
    to turn to somebody/something
    se tourner vers la botanique/un ami
    to turn to botany/a friend
    se tourner du côté du mysticisme
    to turn to mysticism
    ne pas savoir vers qui se tourner/de quel côté se tourner
    not to know who to turn to/which way to turn
    de quelque côté qu'on se tourne
    whichever way you turn
  • 2 (changer de position)se tourner vers quelqu'un/quelque chose
    to turn toward(s) somebody/something
    tous les yeux se sont tournés vers elle
    all eyes turned toward(s) her
    nous nous sommes tournés dans la direction d'où venait le bruit
    we turned in the direction of the noise

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources

QUIZ


    Next Score:
    Word of the day fortissimo
    Pronunciation: fôrˈtisəˌmō
    adverb
    (especially as a direction) very loud or loudly