Share this entry
Pronunciation: /tʀavaje/

Translation of travailler in English:

verbe transitif

  • 4 (préoccuper) travailler quelqu'un
    (affaire, idée)
    to be ou prey on somebody's mind, to bother somebody
    (tourmenter) (jalousie, douleur)
    to plague somebody
    je ne sais pas ce qui le travaille
    I don't know what's bothering him
    un doute me travaillait
    I had a nagging doubt
    c'est la jalousie qui le travaille
    he's plagued ou tormented by jealousy
    ce sont ses dents qui le travaillent (parlant d'un bébé)
    he is out of sorts because he's teething

also: travailler à verbe transitif indirect

  • travailler à
    to work on (projet, dissertation)
    to work towards (objectif)
    travailler quatre ans à sa thèse
    to work on one's thesis for four years
    travailler à rétablir la paix
    to endeavour (anglais britannique) to restore peace
    travailler à la perte de quelqu'un
    to try to engineer somebody's downfall

verbe intransitif

  • 3 (faire des affaires)
    (commerçant, magasin, hôtel)
    to do business
    bien travailler
    to do good business
    l'épicier/restaurant ne travaille pas beaucoup
    the grocer/restaurant isn't doing much business
    travailler avec l'étranger
    to do business abroad
    travailler pour l'exportation
    to work in exports
    nous travaillons surtout l'été/avec les touristes
    most of our trade is in the summer/with tourists
    travailler à perte (entreprise, commerce)
    to run at a loss
  • 5 (œuvrer) travailler pour/contre quelqu'un
    to work for/against somebody
    nous voulons la paix et c'est dans ce sens que nous travaillons
    we want peace and we are working toward(s) it
    travailler pour/contre ses intérêts
    to act in/against one's own interests
  • 8 (se déformer)
    to be in stress
Share this entry

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Subscribe to remove ads and access premium resources