Share this entry

tasca
also: pl. -sche
Pronunciation: / ˈtaska /, / ske /

Translation of tasca in English:

nome femminile

Idioms

conoscere qualcosa, qualcuno come le proprie -sche avere le -sche vuote, non avere un soldo in tasca

to know something, somebody like the back of one's hand o through and through
to be penniless o broke

averne le -sche piene di

to be fed up (to the back teeth) with, to be sick (and tired) of

rompere le -sche a qualcuno

to give somebody a pain, to nag somebody, to brass somebody Off
(British English)

non rompermi le -sche!

don't be such a pain (in the neck)!

è tornato con il contratto in tasca

he came back with the contract in the bag o all sewn up

avere la vittoria in tasca

to have the victory in the bag, to be sure to win

fare i conti in tasca a qualcuno

= to reckon somebody's worth

avere le lacrime in tasca

to be weepy, to cry easily

pagare (qualcosa) di tasca propria

to pay (for something) out of one's own pocket

starsene con le mani in tasca

to stand with one's hands in one's pockets

mettere mano alla tasca

non mi viene nulla in tasca

I've nothing to gain from it

riempirsi le -sche

to line one's pocket

per tutte le -sche

(prezzo, articolo)
to suit every pocket o affordable for all

Compounds

tasca applicata

tasca guanciale

tasca del nero

tasca posteriore

, tasca posteriore dei pantaloni
  • back o hip pocket

tasca tagliata

  • slash o slit pocket

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources

QUIZ


    Next Score:
    Word of the day fortissimo
    Pronunciation: fôrˈtisəˌmō
    adverb
    (especially as a direction) very loud or loudly