There are 3 main translations of A in English:

Share this entry

A

also: a
Pronunciation: read as, / a /

Share this entry

 

There are 3 main translations of A in English:

Share this entry

A

Share this entry

 

There are 3 main translations of A in English:

Share this entry

a

preposición

La preposición a suele emplearse precedida de ciertos verbos como empezar, ir, oler, sonar etc, en cuyo caso ver bajo el respectivo verbo. No se traduce cuando introduce el complemento directo de persona (ser humano, pronombres personales que lo representan como quien, alguien, etc) o un nombre con un objeto o animal personalizado: amo a mi patria = I love my country, pasear al perro = to walk the dog. En los casos en que precede al artículo definido el para formar la contracción al, ver bajo la siguiente entrada, donde también se encontrarán otros ejemplos y usos de a.
  • 2 (en relaciones de tiempo) 2.1
    (señalando hora, momento, fecha)
    abren a las ocho
    they open at eight o'clock
    ¿a qué hora vengo?
    what time shall I come?
    a eso de las dos
    at around o about two o'clock
    a la hora del almuerzo
    at lunchtime
    a mediados de abril
    in mid-April
    hoy estamos a 20
    it's the 20th today
    al día siguiente
    the next o following day
    empezó a hablar a los diez meses
    he started talking when he was ten months old o at ten months
    llegó a la mañana/noche (Río de la Plata)
    he arrived in the morning/at night
    2.2al + infinitivose cayó al bajar del autobús
    she fell as she was getting off the bus
    al verlo me di cuenta de que ya no lo quería
    when I saw him o on seeing him, I realized that I no longer loved him
    al salir de la estación torcí a la izquierda
    I turned left out of the station
    2.3 (indicando distancia en el tiempo) See examples: a escasos minutos de su llegada
    (después)
    just a few minutes after she arrived
    (antes)
    just a few minutes before she arrived
    trabajan de lunes a viernes/de una a cinco
    they work (from) Monday to Friday/from one to five
    a los diez minutos del primer tiempo
    ten minutes into the first half o after ten minutes of the first half
    estaré en París de martes a jueves
    I'll be in Paris from Tuesday until Thursday
    I'll be in Paris Tuesday through Thursday
    (inglés norteamericano)
  • 3 (en relaciones de proporción, equivalencia) See examples: tres veces al día/a la semana
    three times a day/a week
    sale a 2.000 euros por cabeza
    it works out at 2,000 euros per person
    iban a 100 kilómetros por hora
    they were going (at) 100 kilometers per hour
    nos ganaron cinco a tres
    they beat us by five points to three
    they beat us five three o (inglés norteamericano) five to three
  • 4 (indicando modo, estilo) See examples: fuimos a pie/a caballo
    we walked/rode
    we went on foot/on horseback
    pollo al horno/a la brasa
    roast/barbecued chicken
    un peinado a lo Rodolfo Valentino
    a Rudolph Valentino hairstyle
    a crédito
    on credit
    ilustraciones a todo color
    full-color illustrations
    una tela a rayas
    a piece of striped material
  • 5 (en complementos verbales) 5.1 (introduciendo el complemento directo de persona) See examples: ¿viste a José?
    did you see José?
    la policía está buscando al asesino
    the police are looking for the murderer
    no he leído a Freud
    I haven't read (any) Freud
    the personal a is only used when a specific person or persons are involved busca una secretaria bilingüe
    he's looking for a bilingual secretary
    5.2 (introduciendo el complemento indirecto) See examples: le escribió una carta a su padre
    he wrote a letter to his father
    he wrote his father a letter
    dáselo/dáselos a ella
    give it/them to her
    les enseña inglés a mis hijos
    she teaches my children English
    suave al tacto
    soft to the touch
    agradable al oído
    5.3 (indicando procedencia) See examples: se lo compré a una gitana
    I bought it from o [familiar] off a gipsy
  • 7 (señalando una acción que ha de realizarse)a + infinitivolos puntos a tratar en la reunión de mañana
    the points to be discussed at tomorrow's meeting
    es una idea a tener en cuenta
    it's an idea to bear in mind o that should be borne in mind
    total a pagar
    total payable
    horario a convenir
    hours to be arranged
  • 8 8.1 (en órdenes) See examples: ¡a la cama, niños!
    off to bed, children!
    ¡a callar!
    shut up!
    [familiar]
    vamos ¡a trabajar!
    8.2 (con valor condicional)a + infinitivoa decir verdad
    to tell you the truth
    a juzgar por lo que tú dices
    judging from what you say
    8.3 [familiar] (en cuanto a) See examples: a tozudo no hay quien le gane
    when it comes to being stubborn there's nobody like him
    8.4 (indicando causa) See examples: a petición del interesado [formal]
    at the request of the interested party
    al + infinitivoal no saber idiomas está en desventaja
    as he doesn't speak any languages he is at a disadvantage
    he's at a disadvantage not speaking any languages
    8.5 (expresando desafío) See examples: ¿a que no sabes qué nota me puso?
    you'll never guess what mark she gave me!
    tú no te atreverías — ¿a que sí?
    you wouldn't dare — do you want to o a bet?
    [familiar]
    ¡a que no puedes!
    bet you can't!
    [familiar]

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources

QUIZ


    Next Score:
    Word of the day whippersnapper
    Pronunciation: ˈ(h)wipərˌsnapər
    noun
    a young, inexperienced person considered presumptuous or overconfident...
    Cultural fact of the day

    ESO (Educación Secundaria Obligatoria) is one of the stages of secondary education established in Spain by the LOE - Ley Orgánica de Educación (2006). It begins at twelve years of age and ends at sixteen, the age at which compulsory education ends. The old division between a technical and an academic education is not as marked in ESO, as all secondary pupils receive basic professional training.