- 1 (sujetar) to get hold of, grab lo agarró de or por las solapas he grabbed him o took hold of him by the lapels agárralo, que se va a caer grab him, he's going to fall me agarró del brazo (para apoyarse) she took hold of my arm (con violencia, rapidez) she grabbed me by the arm, she seized my arm ya agarra bien el sonajero she can already hold her rattle properly
- 2 (esp AmL) [objeto] (tomar) to take; (atajar) to catch agarra el dinero de mi cartera take the money out of my wallet agarra un papel y toma nota get a piece of paper and take this down ¿alguien agarró el libro que dejé en la mesa? did anyone pick up o take the book I left on the table? ¿puedo agarrar una manzana? may I take an apple? agarró las llaves/sus cosas y se fue he took the keys/his things and left te lo tiro ¡agárralo! I'll throw it to you, catch! este capítulo es dificilísimo, no hay or no tiene por dónde agarrarlo [familiar/colloquial] this chapter is really difficult, I can't make head nor tail of it [colloquial/familiar]
- 3 3.1 (AmL) (pescar, atrapar) to catch si te agarra el profesor, ya verás if the teacher catches you, you'll be for it si lo agarro, lo mato if I get o lay my hands on him, I'll kill him se acaba de ir, pero si corres, lo agarras he's just left, but if you run, you'll catch him me agarró desprevenido/de buen humor she caught me off guard/in a good mood agarrarla con algn (AmL) [familiar/colloquial] to take it out on sb 3.2 (CS) [familiar/colloquial], (con una pregunta) to catch … out, stump 3.3 (CS) [televisión/emisora] to get, pick up
- 4 4.1 [resfriado] to catch no salgas así, vas a agarrar una pulmonía don't go out like that, you'll catch your death of cold 4.2 [velocidad] to gather, pick up 4.3 [asco/odio/miedo] (+ me/te/le etc) se ha caído tantas veces que le ha agarrado miedo al caballo she's had so many falls that now she's afraid of the horse con los años le he ido agarrando cariño over the years I've grown fond of her 4.4 (entender) [indirecta/chiste] to get 4.5 (RPl) [calle] to take
- 3 (esp AmL) (ir)agarrar
poralgo [por una calle/la costa] to go alongsth agarrar paraalgo to head forsth agarraron para la capital they headed for the capital tiene tantos problemas, que no sabe para dónde agarrar he has so many problems, he doesn't know which way to turn
- 4 (esp AmL) [familiar/colloquial] agarrar y …, un buen día agarró y lo dejó todo one fine day she upped and left everything cuando ya había hecho la reserva agarra y me dice que no quiere ir I had already made the reservations when he goes and tells me he doesn't want to go así que agarré y presenté la renuncia so I gave in my notice on the spot o there and then
agarrarse v pron
- 1 (asirse) to hold on agárrate bien or fuerte hold on tight ¿sabes cuánto dinero nos queda? ¡agárrate! [familiar/colloquial] do you know how much money we have left? wait for it! o prepare yourself for a shock! [colloquial/familiar] agarrarse
aor dealgo to hold on tosth se agarró al or del pasamanos she held on to o gripped the handrail iban agarrados del brazo they were walking along arm in arm se agarró de eso para no venir he latched on to that as an excuse not to come se ha agarrado a esa promesa/esperanza she's clinging to that promise/hope
- 2 (pillarse) me agarré el dedo en el cajón I caught my finger in the drawer
- 3 (esp AmL) se agarró una borrachera de padre y señor mío he got absolutely blind drunk se agarró una rabieta he got o flew into a temper ¡qué disgusto se agarró cuando se enteró! she got really upset when she heard!
- 4 (AmL) [familiar/colloquial] 4.1 (pelearse, reñir) agarrarse
conalgn to have a fight o an argument withsb [colloquial/familiar] no vale la pena agarrarse con él por esa estupidez there's no point arguing with him over a silly thing like that agarrársela(s) con algn (AmL) [familiar/colloquial] to take it out on sb [colloquial/familiar] se las agarró conmigo he took it out on me 4.2 (pelearse) se agarraron a patadas/puñetazos they started kicking/punching each other por poco se agarran de los pelos they almost came to blows
Here is a selection of useful words and phrases you will need in real-life situations while you're visiting Spain and other Spanish-speaking countries...
peronismo is a political movement, known officially as justicialismo, named for the populist politician Colonel Juan Domingo Perón, elected President of Argentina in 1946. An admirer of Italian fascism, Perón claimed always to be a champion of the workers and the poor, the descamisados (shirtless ones), to whom his first wife Eva Duarte (`Evita') became a kind of icon, especially after her death in 1952. Although he instituted some social reforms, Perón's regime proved increasingly repressive and he was ousted by the army in 1955. He returned from exile to become president in 1973, but died in office a year later. The Partido Justicialista has governed Argentina almost continuously since 1989, under Presidents Carlos Menem, Néstor Kirchner, and Cristina Fernández de Kirchner, Néstor Kirchner's widow, who was re-elected President in 2011.