Translation of armar in English:



  • 3 [familiar/colloquial] [alboroto] to make sigan jugando pero sin armar alboroto/jaleo carry on playing but don't kick up o make a racket [colloquial/familiar] armaron un escándalo porque no les quise devolver el dinero they caused a real scene o commotion o (AmE) ruckus because I wouldn't give them their money back [colloquial/familiar], they kicked up a terrible fuss because I wouldn't give them their money back (BrE) [colloquial/familiar] armarla [familiar/colloquial], no quiero hablar de eso, no tengo ganas de armarla otra vez I don't want to talk about that, I don't want to stir things up again o cause any more trouble [colloquial/familiar] ¡buena la has armado! you've really done it now! [colloquial/familiar] la que me armó porque llegué diez minutos tarde you should have seen the way he went on o [colloquial/familiar] carried on because I was 10 minutes late

armarse v pron

  • 1 1.1 (proveerse de armas) to arm oneself 1.2 (de un utensilio) armarse de algo to arm oneself with sth lo mejor es armarse de paciencia y esperar the best thing is just to be patient o [literary/literario] to arm yourself with patience and wait tuvo que armarse de valor y decírselo he had to pluck up courage o [literary/literario] arm himself with courage and tell her
  • 2 2.1 [familiar/colloquial] [lío/jaleo] ¡qué lío/jaleo se armó! nadie se ponía de acuerdo there was a real commotion o it was pandemonium, nobody could agree on anything [colloquial/familiar] se armó una discusión terrible a terrible argument broke out, there was a terrible argument 2.2 [familiar/colloquial] [persona] [lío] me armé un lío con tanto número I got into a mess o (BrE) muddle with all those numbers [colloquial/familiar], I got confused with all those numbers
  • 3 (Méx) (enriquecerse) [familiar/colloquial], to make a fortune, to make a bundle (AmE) [colloquial/familiar], , to make a packet (BrE) [colloquial/familiar] se armó para el resto de su vida he made enough to last him the rest of his life
    In Other Dictionaries
    Definition of make a fortune in:

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources

Word of the day hache
llámale hache = call it what you like or what you will …
Cultural fact of the day

In the River Plate region of Latin America the word copetín can mean an aperitif or light snack, or a social occasion at which these are consumed, generally before the evening meal.