Translation of bastar in English:

bastar

verbo intransitivo/intransitive verb

  • ¿basta con esto? will this be enough? con eso basta por hoy that's enough for today un mes no basta a month isn't long enough basta con marcar el 101 para comunicarse inmediatamente just dial 101 to get straight through baste con decir que … suffice it to say that … ¡basta ya!, no aguanto más that's enough! I can't take any more ¡basta de tonterías/de hablar! that's enough nonsense/talking! (+ me/te/le etc) me basta con tu palabra your word is good enough for me bastar que … para que …, basta que digas una cosa para que él opine lo contrario whatever you say he's bound o/or sure to say the opposite basta que salgamos de paseo para que se ponga a llover we only have to go out for a walk and you can bet (your life) it'll start raining bastar y sobrar to be more than enough con esto basta y sobra this is more than enough hasta decir basta [familiar/colloquial], comimos hasta decir basta we ate until we were ready o/or fit to burst [familiar/colloquial] llovió hasta decir basta it poured o/or bucketed down [familiar/colloquial], it rained cats and dogs [familiar/colloquial] es honesto hasta decir basta he's as honest as the day is long

verbo pronominal/pronominal verb (bastarse)

  • él solito se basta y se sobra para sacar el negocio adelante [familiar/colloquial] he's more than capable of making a go of the business on his own no tiene por qué pedir ayuda a nadie, ella sola se basta she doesn't need to ask anyone for help, she can manage on her own o/or she's quite self-sufficient

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources

Word of the day sorbete
m
sherbet …
Cultural fact of the day

The National Police (Policía Nacional) was set up in Spain in 1976. Its members patrol provincial capitals and big cities, which are responsible for its finance, administration, and recruitment. Although armed, it has never been considered a repressive force, unlike the Guardia Civil.