- 1.1 (cotilleo) piece of gossip chismes gossip, tittle-tattle [familiar/colloquial] no me vengas con chismes don't come gossiping to me, don't come to me with your tittle-tattle o/or tales 1.2 (España, México/Spain, Mexico) [familiar/colloquial], (trasto, cacharro) thing, thingamajig [familiar/colloquial] ¿cómo funciona este chisme? how does this thing work? ¿dónde está el chisme para cambiar de canal? where's the thing o/or thingamajig for changing channels? tiene su cuarto lleno de chismes his room's full of junk o/or stuff [familiar/colloquial]
Find clear and straightforward guidance that will help you improve your Spanish grammar, pronunciation, and writing skills...
Paro is the name in Spain for both unemployment and unemployment benefit. The period for which paro can be claimed ranges from three months to a year, depending on how long a person has been working. The amount paid decreases over the period of unemployment.