Share this entry

Translation of cortar in English:

transitive verb

  • 4 (viento) hacía un viento que me cortaba la cara
    there was a biting wind blowing in my face
    there was a biting wind lashing my face [literary]
  • 13 (Chile) (animal) cortó al caballo de tanto galopar
    he rode the horse so hard that it collapsed

intransitive verb

  • 6 (acortar camino)cortar por algocortemos por el bosque/la plaza
    let's cut through the woods/across the square
    let's take a short cut through the woods/across the square
    cortaron por el atajo
    they took the shortcut
  • 7 (Chile) [colloquial] (ir, dirigirse)cortaron para la ciudad
    they headed for or made for the city
    no sabía para dónde cortar (Chile) [colloquial]
    I/he didn't know which way to turn [colloquial]

also: cortarse pronominal verb

  • 6 (Spain) (persona) (turbarse, aturdirse) no le digas eso que se corta
    don't say that to her, she'll get all embarrassed
    se corta cuando se ve entre mucha gente
    he comes over or goes all shy when there are too many people around [colloquial]
  • 7 (Chile) [colloquial]
    to collapse from exhaustion
    me corto de hambre/sed
    I'm dying of hunger/thirst
Example sentences
  • Cortar la cabeza de los reyes fue crueldad innecesaria.
  • Cortar en finas tiras el pepino y la palta.
  • Corte los suministros de agua, gas y electricidad.
Share this entry

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.