Translation of entrar in English:

entrar

vi

  • 1 (acercándose) to come in; (alejándose) to go in entra, no te quedes en la puerta come in, don't stand there in the doorway quiero entrar a comprar cigarrillos I want to go in and buy some cigarettes en ese momento entró Nicolás just then Nicolás came o walked in, just then Nicolás entered the room entraron sin pagar/por la ventana they got in without paying/through the window déjame entrar let me in hazla entrar tell her to come in, show her in entró corriendo/cojeando he ran/limped in, he came running/limping in ese en mi casa no entra I am not having him in my house ¿se puede entrar con el coche? can you drive in?, can you take the car in? entrar a puerto to put into port aquí nunca entró esa moda that fashion never took off here hay gente constantemente entrando y saliendo there are always people coming and going fue entrar y salir I was in and out in no timeentrar en or (esp AmL) a algo entró en el or al banco a cambiar dinero she went into the bank to change some money nunca he entrado en or a esa tienda I've never been into o in that shop no los dejaron entrar en or a Francia they weren't allowed into France entraron en el or al país ilegalmente they entered the country illegally un Ford negro entró en el or al garaje a black Ford pulled into the garage las tropas entraron en or a Varsovia the troops entered Warsaw ni entrar ni salir en algo [familiar/colloquial], yo en ese asunto ni entro ni salgo that has nothing to do with me yo por ahí no entro [familiar/colloquial] I'm not having that! [colloquial/familiar]
    In Other Dictionaries
    Definition of come in in:
  • 2 2.1 (en una etapa, un estado) entrar en algo to enter sth pronto entraremos en una nueva década we shall soon be entering a new decade al entrar en la pubertad on reaching puberty entró en contacto con ellos he made contact with them no logro entrar en calor I just can't get warm entró en coma he went into a coma cuando el reactor entró en funcionamiento when the reactor began operating o became operational 2.2 (en un tema) entrar en algo to go into sth sin entrar en los aspectos más técnicos without going into the more technical aspects no quiero entrar en juicios de valor I don't want to get involved in o to make value judgments
  • 3 3.1 (introducirse, meterse) cierra la puerta, que entra frío close the door, you're letting the cold in le entra por un oído y le sale por el otro it goes in one ear and out the otherentrar en algo me ha entrado arena en los zapatos I've got sand in my shoes 3.2 (poderse meter) no entra por la puerta it won't go through the door está llena, no entra ni una cosa más it's full, you won't get anything else in estos clavos no entran en la pared these nails won't go into the wall estoy repleta, no me entra nada más I'm full, I couldn't eat another thing 3.3 (ser lo suficientemente grande) (+ me/te/le etc) estos vaqueros ya no me entran I can't get into these jeans anymore, these jeans don't fit me anymore el zapato no le entra he can't get his shoe on 3.4 [familiar/colloquial] [materia/lección/idea] (+ me/te/le etc) la física no le entra he just doesn't understand physics, he just can't get the hang of o get to grips with physics [colloquial/familiar] ya se lo he explicado varias veces, pero no le entra I've explained it to him several times but he just doesn't understand o he just can't get it into his head que la haya dejado es algo que no me entra (en la cabeza) I just can't understand him leaving her 3.5 [Automovilismo] [cambios/marchas] no (me) entran las marchas I can't get it into gear no me entra la segunda I can't get it into second (gear) 3.6 [Informática] tb entrar en el sistema to log in, log on
  • 4 [frío/hambre/miedo] (+ me/te/le etc) me está entrando hambre I'm beginning to feel hungry le entró miedo cuando lo vio she felt o was frightened when she saw it ya me ha entrado la duda I'm beginning to have my doubts now me entró sueño/frío I got o began to feel sleepy/cold
  • 6 6.1 (incorporarse)entrar en or (esp AmL) a algo entró en el or al convento muy joven she entered the convent when she was very young el año que viene entra en la or a la universidad she's going to college o she starts college next year el año que entré en la asociación the year that I joined the association entró en la or a la empresa de jefe de personal he joined the company as personnel manager 6.2 [Música] [instrumento/voz] to come in, enter
    In Other Dictionaries
    Definition of come in in:
  • 7 7.1 (estar incluido)entrar en algo ese tema no entra en el programa that subject is not on o in the syllabus el postre no entra en el precio dessert is not included in the price ¿cuántas entran en un kilo? how many do you get in a kilo? eso no entraba en mis planes I hadn't allowed for that, that wasn't part of the plan no entraba en or dentro de sus obligaciones it was not part of o one of his duties esto ya entra en or dentro de lo ridículo this is becoming o getting ridiculous 7.2 (ser incluido) creo que entraremos en la segunda tanda I think we'll be in the second group los números no premiados entrarán en un segundo sorteo the non-winning numbers will go into o be included in o be entered for a second draw 7.3 (Méx) [familiar/colloquial] entrarle a algo (participar en) to be game for sth ¡ándale! éntrale a estos frijoles, están muy buenos come on! tuck into these beans, they're very good

vt

  • 1.1 (traer) to bring in; (llevar) to take in va a llover, hay que entrar la ropa it's going to rain, we'll have to bring the washing in voy a entrar el coche I'm just going to put the car away o put the car in the garage ¿cómo van a entrar el sofá? how are they going to get the sofa in? no se puede entrar animales al país you are not allowed to take/bring animals into the country lo entró de contrabando he smuggled it in 1.2 (en costura) hay que entrarle un poco de los costados it needs taking in a bit at the sides

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources

Word of the day anteojeras
fpl
blinders (US), blinkers (GB) …
Cultural fact of the day

A gitano is a member of Spain's gypsy community. Gypsies often live in camps and retain their nomadic habits. They have preserved many of their customs and do not usually integrate into the mainstream of Spanish society. Their language is caló. Gypsies have been a great influence on flamenco, and many of the best performers are gypsies.