- 1 1.1 [Bot] (de un rosal) thorn; (de un cactus) prickle me clavé una espina I got a thorn in my finger ( o hand etc) 1.2 (de pez) bone se lavan las merluzas y se les sacan las espinas wash and bone the hake 1.3 [Anat] spine
- 2 2.1 (de un disgusto) todavía tiene clavada la espina de aquel desengaño he still hasn't got over o [colloquial/familiar] he's still smarting from that disappointment en el partido siguiente se sacaron la espina de aquel 5 a 0 in the next match they got their own back for that 5-0 defeat 2.2 (duda, resquemor) nagging doubt lo negó pero me quedé con la espina he denied it but I still had nagging doubts o my suspicions tenía que sacarme la espina I just had to know darle a algn mala espina to make sb feel uneasy esto me da mala espina I don't like the look of this, I'm beginning to feel a bit uneasy about this
Find clear and straightforward guidance that will help you improve your Spanish grammar, pronunciation, and writing skills...
Santería is a religious cult, fusing African beliefs and Catholicism, which developed among African Yoruba slaves in Cuba. Followers believe both in a single supreme being and also in orishas, deities who each share an identity with a Christian saint and who combine a force of nature with human characteristics. Rituals involve music, dancing, sacrificial offerings, divination, and going into trances.