- 2 (Andes) [vulgar] (testículo) huevas balls [vulgar], bollocks [vulgar] como las huevas (Chile) [vulgar] shitty [vulgar] estar hasta las huevas (Andes) [vulgar], me tiene hasta las huevas con lo de la puntualidad I'm up to here with him going on about timekeeping [familiar/colloquial], I'm pissed off with him going on about timekeeping [vulgar] ni hueva (Chile) [vulgar] damn all [familiar/colloquial]
- 3 (México/Mexico) [familiar/colloquial], [flojera] laziness debería estudiar pero me da hueva I ought to study but I can't be bothered echar la hueva to bum around [argot/slang]
Find clear and straightforward guidance that will help you improve your Spanish grammar, pronunciation, and writing skills...
In Spain the term castellano, rather than español, refers to the Spanish language as opposed to Catalan, Basque etc. The choice of word has political overtones: castellano has separatist connotations and español is considered centralist. In Latin America castellano is the usual term for Spanish.