Translation of lugar in English:

lugar

m

  • 1 (sitio) place no es este el lugar ni el momento oportuno para hablar de ello this is neither the time nor the place to discuss it esto no está en su lugar this is not in its place, this is not where it should be o in the right place o where it belongs en cualquier otro lugar la gente se hubiera echado a la calle anywhere else o in any other country, people would have taken to the streets hemos cambiado los muebles de lugar we've moved the furniture around tiene que estar en algún lugar it must be somewhere guárdalo en un lugar seguro keep it in a safe place consérvese en lugar fresco keep in a cool place se trasladaron al lugar del suceso they went to the scene of the incident ¿se te ocurre un lugar por aquí cerca donde podamos ir a comer? can you think of anywhere around here where we can go and eat?
  • 2 (localidad, región) visité varios lugares I visited several places los habitantes del lugar the local inhabitants o people en un lugar de África somewhere in Africa lugar y fecha de nacimiento place and date of birth
  • 5dar lugar a (a una disputa) to provoke, give rise to, spark off (a comentarios) to give rise to, provoke han dado lugar a que la gente hable their behavior has got o set people talking
  • 6 [Der] no ha lugar la protesta the objection is overruled
  • 7 (en locs) en lugar de instead of fue él en lugar de su hermano he went instead of his brother o in his brother's place en lugar de hablar tanto podrías ayudar un poco instead of talking so much you might help a bit ¿puede firmar ella en mi lugar? can she sign for me o on my behalf ¿y si en lugar de ir nosotros viene él aquí? and how about him coming here rather than us going there? en primer/segundo/último lugar, los temas que serán tratados en primer lugar the topics which will be dealt with first no estoy de acuerdo, en primer lugar porque … I don't agree, first of all o firstly because … y en último lugar, hablaremos de las posibles soluciones and finally o lastly, we will discuss possible solutions a como dé/diera lugar (AmL) , se trata de venderlo a como dé lugar the idea is to sell it however possible o however they can a como diera lugar yo iba a entrar al concierto one way or another I was going to get into the concert dejar a algn en mal lugar to put sb in an awkward position hacerse un lugar (en la vida) to get on in life no dejar lugar a dudas, lo dijo con tal convicción que no dejó lugar a dudas sobre su sinceridad she said it with such conviction that there could be no doubt about her sincerity poner a algn en su lugar to put sb in her/his place sin lugar a dudas without doubt, undoubtedly tener lugar to take place un lugar para cada cosa y cada cosa en su lugar a place for everything and everything in its place

    Compounds

    lugar común

    lugar geométrico

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources

Word of the day prestado
adj
el vestido no es mío, es prestado = it's not my dress, I borrowed it …
Cultural fact of the day

Churro is a typical Spanish food, consisting of a long thin cylinder of dough, deep-fried in olive oil and often dusted with sugar. Churros are usually eaten with a thick hot drinking chocolate, especially for breakfast.