There are 3 entries that translate mano into English:

Share this entry

mano 1

sustantivo femenino

  • 2 (posesión) genmanos
    hands plural
    ha cambiado de manos varias veces
    it has changed hands several times
    cayó en manos del enemigo
    it fell into enemy hands o into the hands of the enemy
    nueve de estas ciudades están en manos de los socialistas
    nine of these cities are held by the socialists
    el asunto está en manos de mis abogados
    the matter is in the hands of my lawyers
    el negocio está en buenas manos
    the business is in good hands
    haré todo lo que esté en mis manos or (Río de la Plata) de mi mano
    I will do everything in my power
    mi mensaje nunca llegó a sus manos
    my message never reached him
    la muerte de José Ruiz a manos de la policía secreta
    the death of José Ruiz at the hands of the secret police
    la situación se nos va de las manos ¡qué oportunidad se nos ha ido de las manos!
    what an opportunity we let slip through our fingers!
  • 8 (en locuciones) a mano
    (no a máquina) by hand
    (cerca) to hand
    hecho a mano pintado a mano escrito a mano un tapiz tejido a mano
    a handwoven tapestry
    zapatos cosidos a mano
    hand-stitched shoes
    tuve que batir las claras a mano
    I had to beat the egg whites by hand
    las tiendas me quedan muy a mano
    the shops are very close by o near o handy
    siempre tengo un diccionario a mano
    I always keep a dictionary handy o by me o (inglés británico) to hand
    a mano (América Latina)
    (en paz) all square
    quits
    a la mano (América Latina)
    close at hand
    de mano en mano
    (lápiz/copa)
    in hand
    cayó fusil en mano
    he fell gun in hand
    llave en mano
    immediate possession
    doblaragarrar or (especialmente España) coger a alguien con las manos en la masa
    to catch somebody red-handed
    agarrarle or tomarle la mano a algo (Cono Sur) [familiar]
    to get the hang of something [familiar]
    a mano alzada
    (votación)
    by a show of hands
    (dibujo)
    freehand
    (dibujar)
    freehand
    a manos llenas
    (dar)
    generously
    (gastar)
    lavishly
    aspirar a/pedir/conceder la mano de alguien
    to aspire to/ask for/give somebody's hand in marriage
    le concedió la mano de su hija en matrimonio
    he gave him his daughter's hand in marriage
    bajo mano caérsele la mano a alguien (México) [familiar] [peyorativo]
    to be a fairy [anticuado] [ofensivo]
    cargar la mano [familiar], si cargas la mano se corre la tinta
    if you press too hard the ink runs
    no cargues la mano con la sal
    don't overdo the salt
    go easy on the salt
    me cargó la mano en el precio
    she overcharged me
    le están cargando la mano en el trabajo
    they are asking too much of her o putting too much pressure on her at work
    desde que me cargó la mano no le he vuelto a hablar
    I haven't spoken to him since he hit me
    con las manos vacías
    (sin regalos) empty-handed
    (sin éxito) empty-handed
    con una mano atrás y otra delante
    without a penny to one's name
    correrle mano a alguien (Chile) [vulgar]
    to touch o feel somebody up [familiar]
    dar la mano derecha por algo
    to give one's right arm for something
    darse la mano
    (para saludar) to shake hands
    (para cruzar, jugar etc) to hold hands
    (reunirse, fundirse) to come together
    el cristianismo y el paganismo se dan la mano en estos ritos
    Christianity and paganism come together in these rites
    dejado de la mano de Dios la miseria de aquellas tierras dejadas de la mano de Dios
    the poverty of that godforsaken o desolate region
    se sentía totalmente dejado de la mano de Dios
    he felt utterly forlorn
    de la mano, me tomó de la mano
    she took me by the hand
    she took my hand
    iban (cogidos) de la mano
    they walked hand in hand
    de la mano de Mao
    under Mao's leadership
    de manos a boca de primera mano
    (at) first hand
    de segunda mano
    (ropa)
    secondhand
    (coche)
    used
    secondhand
    (información)
    secondhand
    echar or dar una mano
    to give o lend a hand
    echarle mano a alguien [familiar]
    to lay o get one's hands on somebody [familiar]
    echar mano a algo [familiar]
    to grab something
    echar mano de algo, tuvimos que echar mano de nuestros ahorros
    we had to dip into our savings
    la gente de quien podía echar mano
    the people I could turn to for help
    echarse/darse una mano de gato (Cono Sur) [familiar]
    to retouch one's makeup o [familiar] face
    echarse or llevarse las manos a la cabeza
    (literal) to put one's hands on one's head
    (horrorizarse) to throw up one's hands in horror
    embarrar la mano a alguien (México) [familiar]
    (sobornar con dinero) to grease somebody's palm [familiar]
    ensuciarse las manos
    (literal) to get one's hands dirty
    (en un robo, crimen) to dirty one's hands
    estar atado de manos or tener las manos atadas
    (literal) to have one's hands tied
    (no poder actuar) la decisión es de ellos, yo tengo las manos atadas
    it's up to them, my hands are tied
    estar/quedar a mano [familiar] (América Latina)
    to be even o quits [familiar]
    frotarse las manos
    (literal) to rub one's hands together
    (regodearse) to rub one's hands with glee
    írsele or (Chile) pasársele la mano a alguien, se te fue la mano con la sal
    you overdid the salt o put too much salt in
    le cobré $1.000 — se te fue un poco la mano ¿no?
    I charged him $1,000 — that was a bit steep, wasn't it? [familiar]
    se te fue la mano, no deberías haberle contestado así
    you went too far o [familiar] a bit over the top, you shouldn't have answered her back like that
    jugar a lo que hace la mano, hace la tras (México)
    to play follow-the-leader
    lavarse las manos
    (literal) to wash one's hands
    yo me lavo las manos de todo este asunto
    I wash my hands of the whole affair
    les das la/una mano y se toman el brazo levantarle la mano a alguien
    to raise one's hand to somebody
    llegar or irse or pasar a las manos
    to come to blows
    mano a mano, nos comimos cuatro raciones de setas, mano a mano
    we polished off four dishes of mushrooms, just the two of us o between the two of us
    (ver tb → mano a mano)meter la mano en la caja or lata
    to dip one's fingers in the till
    put one's hand in the till (inglés británico)
    meterle mano a alguien
    [familiar] (magrear, tocar) to touch o feel somebody up [familiar]
    (por un delito) to collar somebody [familiar]
    meterle mano a algo [familiar]
    to get to work on something
    poner la(s) mano(s) en el fuego por alguien
    to stick one's neck out for somebody
    put one's head on the block for somebody
    ponerle la mano encima a alguien
    to lay a hand o finger on somebody
    poner manos a la obra
    to get down to work
    ¡manos a la obra!
    let's get down to it!
    por mi/tu/su mano, tomó la justicia or las cosas por su mano
    he took the law o he took things into his own hands
    quitarle algo de las manos a alguien, me lo quitó de las manos
    she took it right out of my hands
    tuvieron mucho éxito, nos las quitaron de las manos
    they were a great success, they sold like hotcakes [familiar]
    saber alguien dónde tiene la mano derecha
    to know what one is about
    ser mano ancha (Argentina)
    to be generous
    ser mano de santo
    to work wonders
    ser mano larga
    (para pegar) to be free with one's hands
    (para robar) to be light-fingered
    tenderle una mano a alguien
    to offer somebody a (helping) hand
    tener algo entre manos
    to be dealing with o working on something
    tener (la) mano larga or las manos largas [familiar]
    (para pegar) to be free with one's hands
    (para robar) to be light-fingered
    tener la mano pesada
    to be heavy-handed
    tener mano de seda
    to have a light touch
    tener mano para algo
    to be good at something
    tiene mano para la cocina/el dibujo
    he's very good at cooking/drawing
    traerse algo entre manos, los niños están muy callados, algo se traen entre manos
    the children are very quiet, they must be up to something [familiar]
    untarle la mano a alguien [familiar]
    to grease somebody's palm [familiar]
    muchas manos en un plato hacen mucho garabato

    Compounds

    mano a mano

    sustantivo masculino
    • (Tauromaquia)
      (bullfight with two bullfighters instead of three)
      en un mano a mano se terminaron una botella de ginebra [familiar]
      between the two of them they got through a bottle of gin
      jugamos un mano a mano y gané yo
      it was him against me and I won
      el debate se convirtió en un mano a mano entre los dos líderes
      the debate turned into a contest between the two leaders
      ver tb mano a mano

    mano de cerdo

    • pig's foot (inglés norteamericano)
      pig's trotter (inglés británico)

    mano de hierro

    mano de obra

    mano de obra asalariada

    • wage labor
      wage labour (inglés británico)

    mano derecha

    • right-hand man/woman

    mano dura

    • firm hand
      hay que tener mano dura con ellos
      you have to be firm with them

    mano izquierda

    • tiene mucha mano izquierda con sus hijos
      he knows how to handle his children

    mano negra

    • (México) [familiar] no vale mano negra
      you're not allowed to help him ( o tell him the answer etc)
      en esa quiebra hubo mano negra
      there was something fishy about the way that company went bankrupt [familiar]

    mano santa

    • (México) [familiar] (child (or other neutral person) who draws the numbers in a lottery)

    manos muertas

    sustantivo plural femenino
    • tierras en manos muertas
      lands held in mortmain
Example sentences
  • También se exhibieron y vendieron los artículos que con sus propias manos confeccionaron.
  • La joven levanta la mano izquierda para mostrar un cuchillo.
  • Kike, claro que me lave las manos!

Share this entry

 

There are 3 entries that translate mano into English:

Share this entry

mano 2
feminine: mana

sustantivo masculino, sustantivo femenino

Share this entry

 

There are 3 entries that translate mano into English:

Share this entry

maño
feminine: maña

adjetivo

  • (España) [familiar]
    Aragonese

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources

QUIZ


    Next Score: