- head ¿quién le ha metido esa idea en la mollera? who put that idea into her head? no le da la mollera para tanto he isn't that smart [familiar/colloquial], he hasn't got that much up top o/or upstairs [familiar/colloquial] está mal de la mollera he's off his head o/or rocker [familiar/colloquial] cerrado or duro de mollera pigheaded [familiar/colloquial]
Find clear and straightforward guidance that will help you improve your Spanish grammar, pronunciation, and writing skills...
Most first names in Spanish-speaking countries are those of saints. A person's santo, (also known as onomástico in Latin America and onomástica in Spain) is the saint's day of the saint that they are named for. Children were once usually named for the saint whose day they were born on, but this is less common now.