- 1 [Odontología/Dentistry] molar, back tooth (como término genérico) tooth todavía no le han salido las muelas his teeth haven't come through yet, he hasn't teethed yet tengo una muela picada I have a cavity o/or hole in one of my back teeth me sacaron una muela I had a tooth taken out tengo dolor de/me duelen las muelas I have (a) toothache costar muelas (Bolivia) [familiar/colloquial], me costó muelas convencerla it was no easy job convincing her [familiar/colloquial] ni para tapar una muela (Colombia) [familiar/colloquial] not enough to feed a sparrow [familiar/colloquial] tener/ser buena muela (Colombia) [familiar/colloquial], tiene buena muela he really enjoys his food
Find clear and straightforward guidance that will help you improve your Spanish grammar, pronunciation, and writing skills...
In Spain the term castellano, rather than español, refers to the Spanish language as opposed to Catalan, Basque etc. The choice of word has political overtones: castellano has separatist connotations and español is considered centralist. In Latin America castellano is the usual term for Spanish.