- 1 [Odontología/Dentistry] molar, back tooth (como término genérico) tooth todavía no le han salido las muelas his teeth haven't come through yet, he hasn't teethed yet tengo una muela picada I have a cavity o/or hole in one of my back teeth me sacaron una muela I had a tooth taken out tengo dolor de/me duelen las muelas I have (a) toothache costar muelas (Bolivia) [familiar/colloquial], me costó muelas convencerla it was no easy job convincing her [familiar/colloquial] ni para tapar una muela (Colombia) [familiar/colloquial] not enough to feed a sparrow [familiar/colloquial] tener/ser buena muela (Colombia) [familiar/colloquial], tiene buena muela he really enjoys his food
Find clear and straightforward guidance that will help you improve your Spanish grammar, pronunciation, and writing skills...
Paro is the name in Spain for both unemployment and unemployment benefit. The period for which paro can be claimed ranges from three months to a year, depending on how long a person has been working. The amount paid decreases over the period of unemployment.