- 1 (caerse) to slip cuidado, no vayas a resbalar be careful you don't slip se dejó resbalar por la barandilla he slid down the banister las lágrimas le resbalaban por las mejillas the tears ran o rolled o trickled down his cheeks
- 3 [familiar/colloquial] (ser indiferente) sus críticas le resbalaban their criticisms just washed over her todo lo que le digas le resbala everything you say to him is like water off a duck's back o/or goes in one ear and out the other [familiar/colloquial] los problemas de los demás le resbalan he's totally unaffected by o/or [familiar/colloquial] he couldn't care less about other people's problems
resbalarse v pron
- to slip se resbaló bajando las escaleras he slipped coming down the stairs nos resbalamos por la pendiente we slithered o/or slid down the slope
Here is a selection of useful words and phrases you will need in real-life situations while you're visiting Spain and other Spanish-speaking countries...
Paro is the name in Spain for both unemployment and unemployment benefit. The period for which paro can be claimed ranges from three months to a year, depending on how long a person has been working. The amount paid decreases over the period of unemployment.