Share this entry

reventar

Translation of reventar in English:

verbo intransitivo

  • 2 2.1 (persona) (uso hiperbólico) See examples: si sigue comiendo así va a reventar
    if he carries on eating like that, he'll burst!
    por mí ¡que reviente!
    as far as I'm concerned, he can go to hell!
    [familiar]
    estaba que reventaba de rabia
    she was absolutely furious o livid
    she was seething with rage
    reventaba de indignación
    she was bursting with indignation
    2.2 [familiar] (de ganas) See examples: anda, cuéntamelo, que si no, vas a reventar 2.3 (de ganas de orinar) See examples: no puedo aguantar más, estoy que reviento
    I can't hold on any longer, I'm bursting (to go)
    [familiar]
    2.4 [familiar] (de cansancio) See examples: trabajaron hasta reventar
    they worked until they dropped
    [familiar]
    they worked their butts off
    (inglés norteamericano) [familiar]
    they slogged their guts out
    (inglés británico) [familiar]

verbo transitivo

also: reventarse verbo pronominal

Example sentences
  • Las venas superficiales de las piernas estaban llenas a reventar.
  • Ante tal situación el esposo de Gineth casi revienta de coraje.
  • Por ejemplo, de niño encendí un cohete en mi mano y este reventó antes de poder lanzarlo.

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources

QUIZ


    Next Score:
    Word of the day haughty
    Pronunciation: ˈhôdē
    adjective
    arrogantly superior and disdainful
    Cultural fact of the day

    Carnaval

    Carnaval is the three days of festivities preceding Lent, characterized by costumes, masks, drinking, music, and dancing. Spain's most colorful carnival is in Santa Cruz, Tenerife, and Cadiz's carnival is also famous. In Spanish-speaking Latin America, the carnivals of Uruguay, Bolivia, and Venezuela are very well known.