Share this entry

reventar

Translation of reventar in English:

verbo intransitivo

  • 2 2.1 (persona) (uso hiperbólico) si sigue comiendo así va a reventar
    if he carries on eating like that, he'll burst!
    por mí ¡que reviente!
    as far as I'm concerned, he can go to hell! [colloquial]
    estaba que reventaba de rabia
    she was absolutely furious o livid
    she was seething with rage
    reventaba de indignación
    she was bursting with indignation
    2.2 [colloquial] (de ganas) anda, cuéntamelo, que si no, vas a reventar 2.3 (de ganas de orinar) no puedo aguantar más, estoy que reviento
    I can't hold on any longer, I'm bursting (to go) [colloquial]
    2.4 [colloquial] (de cansancio) trabajaron hasta reventar
    they worked until they dropped [colloquial]
    they worked their butts off (American English) [colloquial]
    they slogged their guts out (British English) [colloquial]

verbo transitivo

  • 2 [colloquial] (destrozar) reventó la puerta a patadas
    he kicked the door down
    le reventó la nariz de un puñetazo
    he punched him and broke o smashed his nose
    ¡o lo haces o te reviento! (South America)
    do it or I'll wallop you o (British English) I'll thump you [colloquial]
    if you don't do it, I'll knock you into the middle of next week! [colloquial]
  • 3 [colloquial] (agotar)
    (caballo)
    to ride … into the ground

also: reventarse verbo pronominal

Example sentences
  • Las venas superficiales de las piernas estaban llenas a reventar.
  • Ante tal situación el esposo de Gineth casi revienta de coraje.
  • Por ejemplo, de niño encendí un cohete en mi mano y este reventó antes de poder lanzarlo.

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources

QUIZ


    Next Score: