Translation of salida in English:

salida

f

  • 2 (acción) me lo encontré a la salida I met him on the way out, I met him as I was leaving quedamos en encontrarnos a la salida del concierto we arranged to meet at the end of o/or after the concert acelera a la salida de la curva accelerate (as you come) out of the curve el gobierno les ha negado la salida del país the government has refused to allow them to leave the country impedir la salida de divisas to prevent currency being taken out of o/or leaving the country estaban esperando la salida de la novia they were waiting for the bride to appear la salida del primer toro the entry of the first bull

    Compounds

    salida de baño

  • 3 (como distracción) es su primera salida desde que la operaron it's the first time she's been out since her operation una salida a la ópera an evening at the opera una salida al campo an outing o/or a trip to the country
  • 7 7.1 (solución) no le veo ninguna salida a esta situación I can see no way out of this situation hay que buscar una salida a la crisis económica a solution must be found to the economic crisis vamos a tener que aceptar, no nos queda otra salida we're going to have to accept, we have no option 7.2 (posibilidades) la informática, hoy en día, tiene muchas salidas nowadays there are many openings o/or job opportunities in computing esta prenda no tiene mucha salida this garment doesn't sell very well
  • 9 (ocurrencia) este chico tiene cada salida … this child comes out with the funniest things … fue una salida que nos hizo reír mucho his remark o/or comment had us all in stitches

    Compounds

    salida de tono

    • fue una salida de tono it was totally out of place, it was a totally inappropriate thing to say/do

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources

Word of the day ampolla
f
blister …
Cultural fact of the day

The Lotería Nacional is a Spanish state-run lottery founded in 1812. There is an