- 1.1 (sin compañía) no conoce a nadie en la ciudad, está muy solo he doesn't know anyone in the town, he's all alone o/or all on his own se fueron todos y lo dejaron solo they all went off and left him alone o on his own o by himself estaba or me sentía muy sola I was o/or I felt very lonely el niño ya camina solo the baby's walking on his own now ¡qué bonito! ¿lo hiciste tú solito? isn't that lovely! did you do it all by yourself? se quedó solo cuando era un muchacho he was left alone in the world when he was only a boy para una persona sola da pereza cocinar cooking is a real effort when you are on your own o by yourself, cooking for one o just for yourself is a real effort es mentirosa como ella sola she's the biggest liar I know habla sola she talks to herself a solas alone quiero hablar contigo a solas I want to talk to you alone quedarse más solo que la una [familiar, humorístico/colloquial, humorous] to be left all by oneself, to be left all on one's tod (inglés británico/British English) [familiar/colloquial] más vale (estar) solo que mal acompañado it's better to be on your own than with people you don't like 1.2 [café/té] black; [whisky] straight, neat me gusta el pan así solo, sin mantequilla I like bread on its own o/or plain bread like this, without butter, I like bread like this, with nothing on it 1.3 (delante del nombre/before noun) (único) te lo presto con una sola condición I'll lend it to you on one condition no puso ni una sola objeción she didn't raise one o/or a single objection su sola presencia me molestaba her very o/or mere presence upset me hay una sola dificultad there's just one problem
The Basque autonomous police force is called Ertzaintza. Its members, called ertzainas, wear a uniform of red sweaters and berets, and white jackets. Despite the Ertzaintza's wide range of responsibilities, the Guardia Civil and Policía Nacional still operate in the Basque Country.
- The Real Academia Española recommends the use of the unaccented form except in cases of ambiguity in the use of the adjective and the adverb only solo quería ayudarte I only wanted to help, I was only o/or just trying to help solo quiero que me digas por qué lo hiciste I just want you to tell me why you did it es solo un momento it will only take a moment solo está por las mañanas he's only here in the mornings ¡pero si es solo un niño! but he's just o/or only a child! solo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar just o/or merely thinking about it makes me want to cry el viaje fue no solo placentero sino instructivo the trip was not only enjoyable but instructive no solo estudia sino que también trabaja she isn't just studying, she's working as well, not only is she studying, she's also working solo con mencionar su nombre me dejaron pasar I only had to mention o/or I just mentioned his name and they let me through, at the mere mention of his name they allowed me through todo está muy bueno, solo que no tengo hambre everything is delicious, it's just that I'm not hungry tan solo te pido que me escuches all I am asking is that you listen to me, I'm only asking you to listen to me
- 2 (España/Spain) (café) black coffee
- The Real Academia Española recommends the use of the unaccented form except in cases of ambiguity in the use of the adjective and the adverb only trabaja sólo por las mañanas he only works in the mornings trabaja solo por las mañanas he works by himself in the mornings