Translation of soltar in English:

soltar

verbo transitivo/transitive verb

  • 2 (dejar de tener cogido) aguanta esto y no lo sueltes hold this and don't let go of it ¡suelta la pistola! drop the gun! ¿dónde puedo soltar estos paquetes? where can I put down o/or [familiar/colloquial] drop these packages? soltó el dinero y salió corriendo he dropped/let go of the money and ran out suéltame que me haces daño let (me) go o/or let go of me, you're hurting me si no sueltas lo que me debes [familiar/colloquial] if you don't give me o hand over o [familiar/colloquial] cough up what you owe me es muy tacaño y no suelta un duro he's so tightfisted you can't get a penny out of him no pienso soltar este puesto I've no intention of giving up this position
  • 6 [familiar/colloquial] [vientre] (+ me/te/le etc) te suelta el vientre it loosens your bowels

verbo intransitivo/intransitive verb

verbo pronominal/pronominal verb (soltarse)

  • 1 (reflexivo/reflexive) [persona/animal] (desasirse) no te sueltes (de la mano) don't let go of my hand, hold on to my hand el perro se soltó the dog got loose, the dog slipped its lead ( o/or collar etc) no pude soltarme I couldn't get away el prisionero consiguió soltarse the prisoner managed to free himself o/or get free
  • 2 [nudo] (desatarse) to come undone, come loose; (aflojarse) to loosen, come loose la cuerda se soltó y me caí the rope came loose o/or undone and I fell los tornillos se están soltando the screws are working o/or coming loose suéltate el pelo let your hair down para que no se suelte la costura so that the seam doesn't come unstitched o/or undone
  • 3 (adquirir desenvoltura) necesita práctica para soltarse she needs practice to gain confidence en Francia se soltó en el francés his French became more fluent when he was in France soltarse a + infinitivo/infinitive to start to + infinitivo/infinitive, to start -ing se soltó a andar/hablar al año she started walking/talking at the age of one

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources

Word of the day tela
f
material …
Cultural fact of the day

In Central America and Mexico, the word 'botana' means a small portion of food, olives, peanuts etc, usually served with a drink at parties, bars, or social occasions.