Share this entry

Share this page

sujetar

Translation of sujetar in English:

verbo transitivo/transitive verb

  • 1 1.1 (mantener sujeto) las cuerdas que sujetan las maletas a la baca the ropes which hold the suitcases on the roof rack una cinta roja le sujetaba el pelo her hair was tied back with a red ribbon para sujetarlo mientras se pega to hold it in place while it sticks sujétalo bien, que no se te escape hold it tight, don't let it go tuvimos que sujetarlos para que no se pegaran we had to hold them back to stop them hitting each other yo lo derribé y ellos lo sujetaron I knocked him over and they held him down sujétalo mientras llamo a la policía keep hold of him o/or hold on to him while I call the police 1.2 (sostener) to hold sujétame los paquetes mientras abro la puerta hold o keep hold of o hold on to the packages for me while I open the door 1.3 (fijar, trabar) sujeta los documentos con un clip fasten the documents together with a paper clip, clip the documents together sujetó los papeles con una goma elástica she put a rubber band around the papers sujetó el dobladillo con alfileres she pinned up the hem sujeta la cuerda al árbol tie the rope to the tree sujetar las tablas al bastidor con los tornillos screw the boards to the frame, use the screws to fix the boards to the frame

verbo pronominal/pronominal verb (sujetarse)

  • 1 1.1 (agarrarse) sujetarse a algo to hold on to sth 1.2 (trabar, sostener) sujétate ese mechón con una horquilla use a clip to hold your hair back off your face se sujetó la falda con una cuerda she tied up o/or fastened her skirt with a piece of string se sujetó el pelo en un moño she put o tied o pinned her hair up in a bun
  • 2 (someterse, ajustarse) sujetarse a algo to abide by sth hay que sujetarse a lo que dice la ley you have to abide by what the law says

Share this entry

Share this page

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources

Word of the day desgravación
f
tax exemption (US), tax relief (GB) …
Cultural fact of the day

Crianza is a term which refers both to the process of ageing wines, and to a category of wines, vinos de crianza, which have been aged for a minimum of two years, first in barrels or the more modern stainless steel tanks, and then in the bottle.