Share this entry

tiempo

Translation of tiempo in English:

sustantivo masculino

  • 2 2.1 (duración, porción de tiempo) luego de todo este tiempo
    after all this time
    ¿cuánto tiempo hace que no lo ves?
    how long is it since you last saw him?
    ¿cuánto tiempo hace que vives aquí?
    how long have you lived o been living here?
    de esto que te cuento ya hace mucho tiempo
    all this happened a long time ago now
    ¡cuánto tiempo sin verte!
    I haven't seen you for ages o it's been ages since I last saw you
    long time, no see [colloquial]
    hace demasiado tiempo, no creo que se acuerde
    it was too long ago, I don't think she'll remember
    hace mucho tiempo que no sé nada de ellos
    I haven't heard from them for a long time
    I haven't heard from them for ages [colloquial]
    todavía falta or queda mucho tiempo para su boda
    it's still a long time till their wedding
    todo este tiempo me ha estado mintiendo
    he's been lying to me all this time
    se ha pasado todo el tiempo hablando
    she's done nothing but talk the whole time
    pasaba la mayor parte del tiempo leyendo
    he spent most of the time reading
    tómate el tiempo que te haga falta
    take as long as you need
    dentro de muy poco tiempo
    very soon o very shortly
    ¿cada cuánto tiempo conviene hacerse un chequeo?
    how often should one have a check-up?
    cada cierto tiempo de tiempo en tiempo ¿cuánto tiempo van a pasar en Los Ángeles?
    how much time o how long are you going to spend in Los Angeles?
    me llevó mucho tiempo preparar la tarta
    it took me a long time to make the cake
    it took me ages to make the cake [colloquial]
    no pude quedarme (por) más tiempo
    I couldn't stay any longer
    ¿por qué tardaste tanto tiempo en contestarme?
    why did you take such a long time o so long to answer me?
    ya hace algún or un tiempo que no se le ve por aquí
    he hasn't been around here for some time o for quite a time o for quite a while now
    queremos quedarnos (por) un tiempo
    we want to stay for a while o for a time
    un or algún tiempo atrás
    some time ago o back
    una costumbre que viene de mucho tiempo atrás
    a custom that dates back a long way
    poco tiempo después or al poco tiempo se volvieron a encontrar
    a short time later they met again o they met again not long afterward(s)
    de un tiempo a esta parte se ha vuelto muy agresivo
    he's been very aggressive recently
    he's been very aggressive of late [formal]
    trabajar a tiempo completo/parcial
    to work full time/part time
    2.2 (mucho tiempo) hacía tiempo que no lo veíamos
    we hadn't seen him for a long time o for quite a while
    we hadn't seen him for ages [colloquial]
    ya hace tiempo que se marchó
    she left quite some time ago o quite a while ago
    ¡mira que yo lo venía diciendo desde hacía tiempo!
    haven't I been saying so for a long time?
    haven't I been saying so for ages? [colloquial]
    2.3 (período disponible, tiempo suficiente) no he tenido tiempo de terminarlo
    I haven't had time to finish it
    hay tiempo de sobra para eso
    there's plenty of time for that
    no tenemos mucho tiempo
    we don't have much time
    tengo todo el tiempo del mundo
    I've got all the time in the world
    no sé de dónde voy a sacar el tiempo
    I don't know where I'm going to find the time
    no tengo tiempo ni para respirar
    I hardly have time to breathe
    no he tenido tiempo material para hacerlo
    I haven't had a moment to do it o I just haven't had the time to do it
    me va a faltar tiempo para terminarlo
    I'm not going to have enough time to finish it
    no me ha dado tiempo a or de acabarlo
    I haven't had time to finish it
    no da tiempo de hacerlo todo
    there isn't (enough) time to do it all
    dame un poco de tiempo
    give me a bit of o a little time
    no me dieron suficiente tiempo
    they didn't give me enough time
    2.4 (Deporte) (marca) ¿qué tiempo hizo Espinosa?
    what was Espinosa's time?
    lo hizo en un tiempo récord
    she did it in record time
    2.5 (de un bebé) ¿cuánto tiempo tiene?
    how old is he?

    Compounds

    tiempo de funcionamiento

    tiempo libre

  • 3 (en locuciones) a tiempo no vamos a llegar a tiempo
    we won't get there in time
    llegas justo a tiempo de echarnos una mano
    you're just in time to give us a hand
    todavía estamos a tiempo de coger el tren si vamos en taxi
    we can still catch o we still have time to catch the train if we take a taxi
    piénsatelo, todavía estás a tiempo
    think about it, there's still time
    con tiempo le gusta llegar con tiempo
    she likes to arrive with time to spare o in good time
    avísame con tiempo
    let me know in advance o in good time
    si llegan con tiempo pueden ver la galería antes
    if you arrive early, you can have a look at the gallery beforehand
    al mismo tiempo or a un tiempo no hablen todos al mismo tiempo
    don't all talk at once o at the same time
    llegaron al mismo tiempo
    they arrived at the same time
    al tiempo que …
    at the same time as o that …
    con el tiempo y una caña …
    everything in good time
    dar(le) tiempo al tiempo
    to be patient
    seguro que va a mejorar, tú dale tiempo al tiempo
    I'm sure she's going to get better, you just have to be patient o to give it time
    no debemos precipitarnos, hay que dar tiempo al tiempo
    let's not rush into this, we must be patient
    hacer a tiempo (River Plate area) , no hice a tiempo a ir al banco
    I didn't have enough time to go to the bank
    hacerse tiempo (Southern Cone)
    to make time
    hacer tiempo
    (mientras se espera algo) to while away the time
    to kill time
    (para hacer algo) to make time
    (Deporte)
    to play for time
    matar el tiempo [colloquial]
    to kill time
    robarle tiempo al sueño
    to have less sleep than one needs
    to burn the candle at both ends
    y si no ¡al tiempo!
    just you wait and see!
    mark my words!
    el tiempo es oro
    time is precious
    time is money
    el tiempo todo lo cura
    time is a great healer
    todo tiempo pasado fue mejor
    the past always looks better
  • 4 4.1 (época) en mi(s) tiempo(s) esas cosas no pasaban
    things like that didn't use to happen in my day o my time
    eran otros tiempos
    things were different then
    ¡qué tiempos aquellos! esa música es del tiempo de mi abuela
    that music is from my grandmother's time
    en aquellos tiempos un helado costaba una peseta
    at that time o back then o in those days an ice cream used to cost one peseta
    los problemas de nuestro tiempo
    the problems of our time o age
    en los tiempos que corren desde tiempos inmemoriales
    from o since time immemorial
    aquellos eran tiempos difíciles
    those were difficult times
    en tiempos de paz
    in times of peace
    in peacetime
    estamos viviendo tiempos de crisis
    we are living in extremely difficult times
    se ha adelantado a su tiempo
    he is ahead of his time
    hubo un tiempo en que yo pensaba igual
    there was a time when I thought the same
    ese peinado es del tiempo de Maricastaña [colloquial]
    that hairstyle looks as if it came out of the ark [colloquial]
    that hairstyle looks really old-fashioned o out-of-date
    4.2 (temporada) todavía no ha llegado el tiempo de las naranjas
    oranges aren't in season yet
    fruta del tiempo
    fresh fruit
    seasonal fruit
    4.3 (momento propio, oportuno) eso lo trataremos a su (debido) tiempo
    we'll deal with o discuss that in due course
    cada cosa a su tiempo
    everything in (its own) good time
    lo sacó del fuego antes de tiempo
    she took it off the heat before it was ready
    nació antes de tiempo
    he was premature
    he was born prematurely

    Compounds

    tiempo pascual

Example sentences
  • Con el paso del tiempo nos hemos quedado sólo con ollas y sartenes.
  • Creo que a todos nos ha pasado muchas cosas en este tiempo.
  • Esto se hizo muy rápidamente en mi tiempo muy libre.

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources

QUIZ


    Next Score: