- ankle no te/le llega ni al tobillo or a los tobillos he's not even fit to tie your/her shoelaces o/or (inglés británico/British English) bootlaces [familiar/colloquial] juega bien, pero no le llega ni al tobillo a Ricardo he's a good player but he is nowhere near as good as Ricardo o/or he can't hold a candle to Ricardo
Find out how to write letters in Spanish, including advice on greetings, layout, endings...
In Spain the term castellano, rather than español, refers to the Spanish language as opposed to Catalan, Basque etc. The choice of word has political overtones: castellano has separatist connotations and español is considered centralist. In Latin America castellano is the usual term for Spanish.