Share this entry


Translation of tocar in English:

verbo transitivo

verbo intransitivo

  • 1 1.1 (corresponder) (+ me/te/le etc) me tocaría a mí ocuparme de los niños
    it would be up to me o it would be my job to take care of the children
    siempre me toca a mí sacar al perro
    it's always me who has to take the dog out for a walk
    nos tocan tres bombones a cada uno
    there are three chocolates for each of us
    a ella le toca la mitad de la herencia
    she gets half of the inheritance
    1.2 (concernir) See examples: por or en lo que toca a la ecología [formal]
    as far as ecology is concerned
    regarding ecology
    with regard to ecology
    1.3 (en suerte) (+ me/te/le etc) le ha tocado la lotería/el primer premio/un millón
    she has won the lottery/first prize/a million
    nos ha tocado (en suerte) vivir en épocas difíciles
    it has fallen to our lot to live in difficult times
    nos tocó la maestra más antipática del colegio
    we got the most horrible teacher in the school
    nos tocó hacer las prácticas en el mismo colegio
    we happened to do our teaching practice at the same school
    me tocó a mí comunicarle la mala noticia
    I was the one who had to tell him the bad news
    it fell to me to tell him the bad news
    me tocó detrás de una columna y no vi casi nada
    I had to sit behind a pillar and I hardly saw anything
    1.4 (ser el turno) (+ me/te/le etc) te toca a ti ¿vas a jugar?
    it's your turn/move, are you going to play?
    ¿a quién le toca cocinar hoy?
    whose turn is it to do the cooking today?
    nos toca pagar a nosotros
    it's our turn to pay
    1.5 (en tercera persona) [familiar] (haber que) See examples: toca comer otra vez arroz
    we're having rice again
    1.6 (en tercera persona) [familiar] (ser hora de) See examples: vamos, toca ponerse a estudiar ¡a correr tocan! [familiar]
    run for it!
    ¡a pagar tocan! [familiar]
    it's time to pay up!
  • 3 (rayar) See examples:tocar en algo
    to border o verge on something
    la situación ya empezaba a tocar en lo grotesco
    by this time the situation was bordering o verging on the grotesque

also: tocarse verbo pronominal

  • 2 [formal] (cubrirse la cabeza) See examples:tocarse con algo
    to wear something
    la reina se tocaba con un sombrero azul
    the queen was wearing a blue hat
Example sentences
  • Si supiera tocar bien no sería tan mala idea.
  • A uno le puede tocar una buena o mala noche.
  • Y también tocaron el estratosférico gasto militar chileno.

Share this entry


What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources


    Next Score:
    Word of the day sarcasmo
    sarcasm …
    Cultural fact of the day


    Mezcal is an alcoholic drink similar to tequila obtained in Mexico by distilling the juice or aguamiel extracted from roasted tips of the maguey plant. Bottles of mezcal are usually sold containing a gusano, the larva of an insect that lives on the maguey. This is said to enhance the flavor.